ድልየት ምህላው |
જેવુ--લા-ે -ે
જે_ લા_ છે
જ-વ-ં લ-ગ- છ-
-------------
જેવું લાગે છે
0
lāg-ṇ-ō
l______
l-g-ṇ-ō
-------
lāgaṇīō
|
ድልየት ምህላው
જેવું લાગે છે
lāgaṇīō
|
ድልየት ኣሎና። |
અમને -વ-ં--ાગ- -ે.
અ__ એ_ લા_ છે_
અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-.
------------------
અમને એવું લાગે છે.
0
j-vu----gē-chē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
ድልየት ኣሎና።
અમને એવું લાગે છે.
jēvuṁ lāgē chē
|
ድልየት የብልናን። |
અ---------ંગ--.
અ_ ન_ માં___
અ-ે ન-ી મ-ં-ત-.
---------------
અમે નથી માંગતા.
0
jē-u---āgē chē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
ድልየት የብልናን።
અમે નથી માંગતા.
jēvuṁ lāgē chē
|
ፍርሒ ምህላው። |
ઘભર--ું
ઘ___
ઘ-ર-વ-ં
-------
ઘભરાવું
0
j--uṁ -ā---c-ē
j____ l___ c__
j-v-ṁ l-g- c-ē
--------------
jēvuṁ lāgē chē
|
ፍርሒ ምህላው።
ઘભરાવું
jēvuṁ lāgē chē
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
હું-ભ-ભ-ત--ું.
હું ભ___ છું_
હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં-
--------------
હું ભયભીત છું.
0
am--- -vuṁ l--ē---ē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
હું ભયભીત છું.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
હું ડરતો-નથી.
હું ડ__ ન__
હ-ં ડ-ત- ન-ી-
-------------
હું ડરતો નથી.
0
a---- ēvuṁ -āg- chē.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
હું ડરતો નથી.
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ግዜ ምህላው |
સમ- -ે
સ__ છે
સ-ય છ-
------
સમય છે
0
am-nē --u--lā------.
a____ ē___ l___ c___
a-a-ē ē-u- l-g- c-ē-
--------------------
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ግዜ ምህላው
સમય છે
amanē ēvuṁ lāgē chē.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
તે---પાસે-----છ-.
તે_ પા_ સ__ છે_
ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-.
-----------------
તેની પાસે સમય છે.
0
Amē-n---- -ā-g-t-.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
તેની પાસે સમય છે.
Amē nathī māṅgatā.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
તે-ી---સ---મય --ી.
તે_ પા_ સ__ ન__
ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી-
------------------
તેની પાસે સમય નથી.
0
A-ē -athī ------ā.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
તેની પાસે સમય નથી.
Amē nathī māṅgatā.
|
መሰልቸው ምህላው |
ક-ટા----વે-છે
કં__ આ_ છે
ક-ટ-ળ- આ-ે છ-
-------------
કંટાળો આવે છે
0
Am- ----ī-mā-ga--.
A__ n____ m_______
A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā-
------------------
Amē nathī māṅgatā.
|
መሰልቸው ምህላው
કંટાળો આવે છે
Amē nathī māṅgatā.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
તેણ--ક-ટ--ી----છે.
તે_ કં__ ગ_ છે_
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-.
------------------
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
0
Gha---r--uṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
Ghabharāvuṁ
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
ત--ી --ટાળ--નથ-.
તે_ કં__ ન__
ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી-
----------------
તેણી કંટાળી નથી.
0
G-a-ha-ā--ṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
તેણી કંટાળી નથી.
Ghabharāvuṁ
|
ጥምየት ምህላው |
ભૂખ-ય--ર-ો
ભૂ__ ર_
ભ-ખ-ય- ર-ો
----------
ભૂખ્યા રહો
0
G-a-har--uṁ
G__________
G-a-h-r-v-ṁ
-----------
Ghabharāvuṁ
|
ጥምየት ምህላው
ભૂખ્યા રહો
Ghabharāvuṁ
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
શું-ત-ે-----યા--ો?
શું ત_ ભૂ__ છો_
શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-?
------------------
શું તમે ભૂખ્યા છો?
0
hu- --ayabh-t--c--ṁ.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
શું તમે ભૂખ્યા છો?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
તને-ભૂખ નથી લ--ી?
ત_ ભૂ_ ન_ લા__
ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-?
-----------------
તને ભૂખ નથી લાગી?
0
h-ṁ -h--ab---- --u-.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
તને ભૂખ નથી લાગી?
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ምጽማእ |
ત--્યુ- હ-વ-ં
ત___ હો_
ત-સ-ય-ં હ-વ-ં
-------------
તરસ્યું હોવું
0
huṁ b---a-h--a-chu-.
h__ b_________ c____
h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-.
--------------------
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ምጽማእ
તરસ્યું હોવું
huṁ bhayabhīta chuṁ.
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
ત-ઓ -રસ્-ા--ે.
તે_ ત___ છે_
ત-ઓ ત-સ-ય- છ-.
--------------
તેઓ તરસ્યા છે.
0
Hu---a-a---n--hī.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
તેઓ તરસ્યા છે.
Huṁ ḍaratō nathī.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
તમ---ર---ા-ન--.
ત_ ત___ ન__
ત-ે ત-સ-ય- ન-ી-
---------------
તમે તરસ્યા નથી.
0
Huṁ-ḍ------nat-ī.
H__ ḍ_____ n_____
H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī-
-----------------
Huṁ ḍaratō nathī.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
તમે તરસ્યા નથી.
Huṁ ḍaratō nathī.
|