Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
jaz – moj મ--- ---- -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
māl-k---ṁ -ar--n--a-1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ne najdem svojega ključa. હુ- -ા-- ચા-ી-શ-ધી--ક-- ન--. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m----īnuṁ --r------ 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ne najdem svoje vozovnice. મ----ારી-ટિક-ટ-મ----થ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mā-ō m----ab--c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ti – tvoj તમ- ---રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
mā-ō m--alab--chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Si našel svoj ključ? ત--ે તમા-ી-ચ----મળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
m--ō m-t--ab--c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Si našel svojo vozovnico? શ-- --ન--ત-ા-- ટિકિ-----? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
hu---ā-----v- śōdhī------- nat-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
on – njegov તે-છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
hu--mā-- -ā-- -ō-hī -aka-----t-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ali veš, kje je njegov ključ? શું---- --ણ--છો ક---ે-- -ાવ- ક્-ાં-છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
hu--m---------ś---ī -a--t-----h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ali veš, kje je njegova vozovnica? શુ--ત-ે-જા-ો છો કે--ેની -િ-----્ય-ં---? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--- ---ī-ṭ-kiṭa--a-ī n----. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ona – njen ત-ણ- - -ે-ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Ma---mār---i-i-a--a-- -a-hī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Njenega denarja ni več. ત-ાર--પ--ા--યા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
Man- mār- ṭi-iṭa m--ī n-th-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
In njene kreditne kartice tudi ni več. અન---ે-ું--્ર--િટ-ક-ર્- -ણ ---ં-છે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T-mē---m--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
mi – naš અમે-અમ--ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Tamē-----rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Naš dedek je bolan. અ-ા-ા દા-- -ીમા- છ-. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Tam---am--ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Naša babica je zdrava. અ---- --દી-સ્વસ-- --. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
t--a-- --mā-- c-vī ma--? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
vi – vaš તમ---મ---ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
ta-anē ta--r- --vī--aḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Otroci, kje je vaš oči (ati)? બા-ક-- તમા-ા ----ા-ક--ા- છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
tam--- ta--rī cā-ī ---ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Otroci, kje je vaša mami? બ-ળ-ો, -મ-ર--મ-્----્-ાં છ-? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Śu----man---am-r--ṭ------m--ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -