Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
jaz – moj મારો -ત-- -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m----------a-va---- 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ne najdem svojega ključa. હુ----ર--ચાવ- શ-ધ--શક-ો-નથી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m-l-kīnu- s---------1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
Ne najdem svoje vozovnice. મ----ારી -િ-િ- -ળી ન--. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mārō-ma---a-a chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ti – tvoj તમે ત-ારા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
m-rō --tal--a-c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Si našel svoj ključ? ત-ને -મ-ર- ચ-વી -ળી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
mā-- ma---aba-chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
Si našel svojo vozovnico? શ-ં------તમ--ી --કિટ-મળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
h-ṁ--ārī -ā---śōd---śakatō----h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
on – njegov તે-છે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
hu----r- c-v- śō--ī --k-tō-nat-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ali veš, kje je njegov ključ? શુ- તમ- જાણ---ો -ે ત--- --વી ક---ં --? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
hu- mārī cā-- ----- --ka-ō--a---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Ali veš, kje je njegova vozovnica? શ-ં ત-- --ણ- છો -- ત-ની-ટ---ટ ---ાં --? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M-nē--ā-ī -i---a -a--------. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ona – njen ત-ણી----ેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
M--ē---rī -i-i----a----at--. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Njenega denarja ni več. તમ--ા-પ------ા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
M-------ī ṭi--ṭ- ---ī-n--h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
In njene kreditne kartice tudi ni več. અન- ----- ક્-ેડિ--ક---ડ-પ- --ુ- -ે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T--- t-mā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
mi – naš અમ- અમ--ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Tamē-t----ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Naš dedek je bolan. અમા----ાદ------- --. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Tam------rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
Naša babica je zdrava. અ-ા-ી--ાદી -્---થ --. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
ta-a---tam--- -āv- -aḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
vi – vaš ત-ે--મ--ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t---n--ta-ār----vī--aḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Otroci, kje je vaš oči (ati)? બાળકો, તમ-રા---્-- ક-યા----? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
t-m-nē---m-rī---v--m--ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
Otroci, kje je vaša mami? બા-કો--ત-ાર- --્-ી---યાં છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Ś-ṁ -am-nē tam-r--ṭ--iṭ- -a-ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -