Jezikovni vodič

sl Na poti   »   gu રોડ પર

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). તે -------ક---લાવે---. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
r----p-ra r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
On se pelje s kolesom. ત-----ી----ક-----ે -ે. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
rōḍa----a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
On gre peš. તે -ા-ે છ-. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
t-----a---ā--a-- c-l----chē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
On se pelje z ladjo. ત- -હા------રા જ----ે. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
tē mō--r--āi-a-- calāv- c--. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
On se pelje s čolnom. તે -ો- -્વા----ાય છે. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T-------b--ka -a-ā-ē ch-. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
On plava. ત- સ્-િ---ગ-કર- --. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
Tē t--ī b--ka c--ā---ch-. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
Ali je tukaj nevarno? શ---તે--હી--જો-મી---? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Tē cā-ē----. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? શુ--એ--ા હ-ક---રવ---ત-નાક છે? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
T- -ā-- ---. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? શ-ં--ાત્-- -ા--- --ુ---ોખમી-છે? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
T--cāl----ē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
Zašli smo. અમે---વાઈ---ા. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
T- va---- -vā-- j-----h-. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Na napačni poti smo. અમ---ોટ- -્----પ--છી-. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
T-----āṇa -v-----ā---chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Moramo se vrniti. આપ----ા-ા વ-વું -ોઈએ. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
T- va---- --------ya c-ē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
Kje se tukaj lahko parkira? ત-- -હ---ક્-ાં પ-ર---કરી-શ-ો --? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
T- b-ṭa--v-rā--ā-a--hē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Je tukaj kakšno parkirišče? શું-અહી--પાર્ક--ગ--ે? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
T--b-ṭ- -vār--j--a -hē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? ત------ં---ટલો સમય-પ-ર----ર---કો -ો? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tē -ōṭa-d-ār--j-y--c-ē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
Ali smučate? શ-ં --- સ-કી --ો છો? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
T- sv--iṅ-a k-r--c--. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? શુ--ત-ે-સ્-ી ---્ટ-- ટો- પર-લ- -ા---ો? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
T- -v---ṅ-a--ar--chē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
Si je možno tukaj izposoditi smuči? શું-તમ- અ-ી----કીસ-ભ--ે ----શક--છ-? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
Tē-sv--i----karē---ē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -