Jezikovni vodič

sl Čustva   »   gu લાગણીઓ

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Uživati જ---- --ગ--છે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
l---ṇīō l______ l-g-ṇ-ō ------- lāgaṇīō
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). અમ-ે -વુ- લાગે -ે. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
jēvuṁ----ē--hē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Ne uživamo (uživava). અ---ન----ા--ત-. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
jē-u---ā----hē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
bati se ઘભ--વ-ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
jēv-- lāgē-chē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Bojim se. હ-- --ભીત-છ--. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
aman--ē--ṁ-lā-ē--hē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ne bojim se. હ-- ડ-ત- ---. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
a-a-ē---u- l-gē---ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
imeti čas સમય--ે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
am-nē-ēv-ṁ lā-- c--. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
On ima čas. ત-ની --સ- સમ- --. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
Am- -ath- -āṅ--tā. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
On nima časa. ત--ી-પા-ે -મય -થી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
A-ē----h- ----a--. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
dolgočasiti se ક-ટ-ળ--આવ---ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
A-ē--a--ī---ṅg-t-. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) તે-----ટા-- ગ- છે. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
Gha-ha-āv-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) ત-ણી--ં-ાળ- નથ-. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Gh-bh-r-v-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
biti lačen ભૂ------હો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Gh--h---vuṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Ali ste lačni? શુ- -મ- --ખ્ય- છો? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
h-- b--ya---t- --uṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Ali niste lačni? ત-- ભૂ--નથી ---ી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
h-ṁ b----bhīta---uṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
biti žejen ત-સ---ં --વું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
h-ṁ b--yab---a -huṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) તે--તરસ્યા -ે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
Hu--ḍa-a-ō na--ī. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) તમ--ત---યા ન-ી. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Hu- ḍ-ratō --th-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -