Jezikovni vodič

sl Čustva   »   gu લાગણીઓ

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Čustva

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

lāgaṇīō

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gudžaratščina Igraj Več
Uživati જ------ા-ે--ે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
lāgaṇ-ō l______ l-g-ṇ-ō ------- lāgaṇīō
Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). અ-ન- એવુ- લા-- --. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
j-vu- lāgē chē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Ne uživamo (uživava). અ-ે-ન---મ--ગત-. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
j-v-- -āgē-chē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
bati se ઘ-ર-વ-ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
j--uṁ-l-g- c-ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Bojim se. હું ભયભીત -ું. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
a-------u--lā-ē c-ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Ne bojim se. હુ- ડરત---થી. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
ama-ē -v-ṁ--ā----hē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
imeti čas સમય છે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
aman- ē-uṁ----- c-ē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
On ima čas. ત-ન- -ાસે --ય છે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
Amē-na-hī --ṅg---. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
On nima časa. ત-ન--પ-સ---------. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
A-ē-n---- m--gatā. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
dolgočasiti se કં-ા---આ-ે -ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
A-ē--a--- -ā-g-tā. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) ત-ણ- -ંટ-ળી -----. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
G--bh--āvuṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) તે-- --ટ-----થી. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Gh---arāv-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
biti lačen ભ-ખ્યા ર-ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
Gh-b--rā-uṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Ali ste lačni? શું-તમે-ભ-ખ્યા---? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
huṁ-b------īta --uṁ. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Ali niste lačni? ત-- --- -થ----ગી? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
h---b---a-h--a -hu-. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
biti žejen ત--્યુ- હ-વું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
h-- --ayab-īt--chu-. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) ત-- તરસ--ા -ે. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
Hu- --r-tō--a---. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) તમે--ર-્ય---થી. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
Hu- ḍa------ath-. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -