શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   bs Veznici 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? Od----a -----e ---i-v---? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
તેના લગ્નથી? Od n--n---d-je? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Da,-on---e----i vi-e-od kada-s--vj-n---a. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. O- ka-a -- -je--a--- o-a-ne---d- --še. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. Od--a----e-o-i -oznaju- --e-ni---. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. O---a-a---a-- ----u---z-a-e rj-đe. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? Kada-će--na-----fon-r--i? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Za v------ v--nj-? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. Da,--ok -o-- -u-o. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. Ona-te--f---r---o- v----au-o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. O----l--a-t---viz--- -o- ----a. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. O-- -l-š- -uzi-u d-k-ra-i---d---. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. J- ne v-d-m -i-t-,---d- n-m-- na-čal-. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. J- ne r-zu-i-----i--a,---da j--m--ik- -ako --a-n-. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. N- -sj-ćam-mir-se, ---- -m---preh-a-u. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. M- uzi---- --ksi--а-о kiš--p--a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. P--o-a-emo-oko -vije-----k- -obi-e----a-l-tu. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. M-----o --č-t--sa je-o-- --o ----e d--e us---o. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -