શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 2   »   bs Veznici 2

95 [પંચાવન]

જોડાણો 2

જોડાણો 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? O--ka----n- -- -a-- -iše? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
તેના લગ્નથી? O- n-ene-u-a--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Da- -------r-d- viš- o- k--a--e--jenčala. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. O- ka---se vj-n-a-a- -n- -- r--i---š-. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. O- ka--------i ---n-ju, s-e--i-s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. O- -a-----aju d---u, izla-e-----e. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? Kad- -- on- t-l-----ra-i? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? Z--vr-j-me-v-žn-e? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. D-,--ok--oz- a---. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. On--t-l-fo--ra d-- -oz---u-o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. On---l-da -elev---ju-dok-p-gl-. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. On--s-u-- -u---u dok radi-za-a-u. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Ja -- v-dim----t-,---d--ne-a- na--a-e. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. J- ne-r---m-je---iš----kad--je-m----a tako--l----. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. N--o--e--m mi---e--ka---i-am--r-h-adu. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. M- u---a-o taks---аkо-k--- -ada. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Pu-ovaće-o --- -vij-ta--a---d--i-e-o-n- lo--. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. M- -e-- po--t---a-jel-m- a-o--n-n- dođ-----or-. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -