‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫وسائل النقل العام‬   »   gu સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

‫36 [ستة وثلاثون]‬

‫وسائل النقل العام‬

‫وسائل النقل العام‬

36 [છત્રીસ]

36 [Chatrīsa]

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

sthānika jāhēra parivahana

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫أين موقف الحافلة؟ બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? 1
s--āni-a-jā-ē-- -ar-vah--a sthānika jāhēra parivahana
‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟ કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? 1
st-ā---a---hē---p---vaha-a sthānika jāhēra parivahana
‫أي خط علي أن أستقله؟ મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? 1
b--a-s---a-k-ā- -h-? basa sṭōpa kyāṁ chē?
‫هل علي تبديل الحافلة؟ શું મારે બસો બદલવી પડશે? શું મારે બસો બદલવી પડશે? 1
b----s-ōp- ---- -hē? basa sṭōpa kyāṁ chē?
‫أين يجب تبديل الحافلة؟ મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? 1
b-sa------ ---ṁ-c-ē? basa sṭōpa kyāṁ chē?
‫كم ثمن التذكرة؟ ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? 1
K-ndra--- ka---asa --ya---ē? Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟ તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? 1
K--dra--- ka---asa-jāya -h-? Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
يجب عليك النزول من هنا. તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. 1
Mā-----ī----n--l-vānī ch-? Mārē kaī lāina lēvānī chē?
يتوجب عليك النزول من الخلف. તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. 1
M-rē---ī-l---- lē-ān- -h-? Mārē kaī lāina lēvānī chē?
المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق. આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. 1
Ś-ṁ---rē ---ō----a-avī p-ḍaś-? Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق. આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. 1
Śu- -ār- --sō ba---------ḍa-ē? Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة. આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. 1
Ś-- --r- --s----d-l------ḍ-ś-? Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
متى يغادر المترو الأخير؟ છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? 1
Mā----r-n--ky-- -ad--a-ī j-ī-? Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
متى يغادر الترام الأخير؟ છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? 1
Mār- --ē-ō-ky-ṁ-ba-----ī jōī-? Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
متى تغادر الحافلة الأخيرة؟ છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? 1
Ṭ----an- -i--at- -ē-----ch-? Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
هل لديك تذكرة؟ શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? 1
Ṭi---a-ī-k-mma---kēṭa-ī-c-ē? Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة. ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. 1
Ṭ-ki--n- k-m-a-a-kē--lī c-ē? Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
‫إذن عليك دفع غرامة. પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. 1
T---ē-d----- -----ā s-ō-a---ē? Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?

تطور اللغة

إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف. فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم. من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل. و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك. لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة. و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة. و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات. لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم. ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات. إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع. و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء. وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران. كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة. أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة. إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة. كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات. لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام. و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا. و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات. إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل. عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم. و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة. و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية. لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية. و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا. و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة. يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة. لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟