‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   gu કંઈક માંગવા માટે

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [ચોત્તેર]

74 [Cōttēra]

કંઈક માંગવા માટે

kaṁīka māṅgavā māṭē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો શું તમે મારા વાળ કાપી શકો છો 1
k--ī-- -ā--avā-māṭē kaṁīka māṅgavā māṭē
ليس قصيراً جداً من فضلك. કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં. કૃપા કરીને ખૂબ ટૂંકું નહીં. 1
kaṁī-a---ṅ-a-ā m-ṭē kaṁīka māṅgavā māṭē
أقصر قليلاً من فضلك. થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને. થોડી ટૂંકી, કૃપા કરીને. 1
ś-ṁ -amē --r----ḷa -āp- ś--ō chō śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો? શું તમે છબીઓ વિકસાવી શકો છો? 1
śuṁ -amē-mār----ḷ- k-----akō c-ō śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
الصور موجودة على القرص مدمج. ફોટા સીડીમાં છે. ફોટા સીડીમાં છે. 1
śu----mē--ā---vā------ī----ō-c-ō śuṁ tamē mārā vāḷa kāpī śakō chō
الصور موجودة في الكاميرا. ફોટા કેમેરામાં છે. ફોટા કેમેરામાં છે. 1
kr̥-ā-ka--n- -h-----ū-k-ṁ-n----. kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો? શું તમે ઘડિયાળને ઠીક કરી શકો છો? 1
kr̥pā ---īnē kh--a --ṅ--ṁ nahī-. kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
الزجاج مكسور. કાચ તૂટી ગયો છે. કાચ તૂટી ગયો છે. 1
k--p- -ar--ē-k-ū-a-ṭūṅ-uṁ--a-ī-. kr̥pā karīnē khūba ṭūṅkuṁ nahīṁ.
البطارية منتهية. બેટરી ખાલી છે. બેટરી ખાલી છે. 1
T-ōḍ- ṭ-ṅk-,--r̥pā-k--ī-ē. Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
هل تستطيع كي القميص؟ શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો? શું તમે શર્ટને ઇસ્ત્રી કરી શકો છો? 1
Th--ī-ṭ--kī- kr-p--karīn-. Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો? શું તમે પેન્ટ સાફ કરી શકો છો? 1
T---ī-ṭ-ṅ-ī,--r̥pā kar-n-. Thōḍī ṭūṅkī, kr̥pā karīnē.
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો? શું તમે જૂતા ઠીક કરી શકો છો? 1
Ś-- tam- -h--īō vik---v--ś--- --ō? Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો શું તમે મને પ્રકાશ આપી શકો છો 1
Ś-ṁ----ē -hab----i-a---ī--a-- c-ō? Śuṁ tamē chabīō vikasāvī śakō chō?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે? શું તમારી પાસે મેચ અથવા લાઇટર છે? 1
P--------īm-ṁ----. Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
هل لديك منفضة سجائر؟ શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? 1
Phōṭā sī-ī-ā---h-. Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
هل تدخن السيجار؟ શું તમે સિગાર પીઓ છો? શું તમે સિગાર પીઓ છો? 1
Ph-ṭā -īḍīmā- ch-. Phōṭā sīḍīmāṁ chē.
هل تدخن السجائر؟ શું તમે સિગારેટ પીઓ છો? શું તમે સિગારેટ પીઓ છો? 1
Ph-ṭ--kē------ṁ chē. Phōṭā kēmērāmāṁ chē.
هل تدخن الغليون؟ શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો? શું તમે પાઇપ ધૂમ્રપાન કરો છો? 1
P-ōṭ--kē----m-- -hē. Phōṭā kēmērāmāṁ chē.

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.