‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   gu વિશેષણો 3

‫80 [ثمانون]

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

80 [એંસી]

80 [Ēnsī]

વિશેષણો 3

viśēṣaṇō 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫لديها كلب. તેણી પાસે એક કૂતરો છે. તેણી પાસે એક કૂતરો છે. 1
v-ś-ṣ--ō 3 viśēṣaṇō 3
‫الكلب كبير. કૂતરો મોટો છે. કૂતરો મોટો છે. 1
v--ēṣ----3 viśēṣaṇō 3
‫لديها كلب كبير. તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે. તેણી પાસે એક મોટો કૂતરો છે. 1
tēṇī--ā---ē-a ----rō--h-. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫إنها تملك بيتاً. તેણી પાસે ઘર છે તેણી પાસે ઘર છે 1
t-----ā-ē---a kūta-- -h-. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫البيت صغير. ઘર નાનું છે. ઘર નાનું છે. 1
tē----ās- ē-- kūt-rō ---. tēṇī pāsē ēka kūtarō chē.
‫إنها تملك بيتاً صغيراً. તેણીનું એક નાનું ઘર છે. તેણીનું એક નાનું ઘર છે. 1
K-tar--m-ṭ- c-ē. Kūtarō mōṭō chē.
هو يسكن في فندق. તે હોટલમાં રહે છે. તે હોટલમાં રહે છે. 1
Kūtarō -ōṭō----. Kūtarō mōṭō chē.
‫الفندق رخيص. હોટેલ સસ્તી છે. હોટેલ સસ્તી છે. 1
K----ō-m-ṭō----. Kūtarō mōṭō chē.
هو يسكن في فندق رخيص. તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે. તે સસ્તી હોટેલમાં રોકાયો છે. 1
Tēṇ---ās--ē-a-mō-ō kūtar- chē. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
هو يملك سيارة. તેની પાસે કાર છે. તેની પાસે કાર છે. 1
Tēṇ- pā---ē-- -ō-ō--------c-ē. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
السيارة غالية الثمن. કાર મોંઘી છે. કાર મોંઘી છે. 1
Tē-ī-pāsē ē-a--ōṭ- kū--r- c-ē. Tēṇī pāsē ēka mōṭō kūtarō chē.
‫إنه يملك سيارة غالية. તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે. તેની પાસે એક મોંઘી કાર છે. 1
Tēṇī-p----gh-ra---ē Tēṇī pāsē ghara chē
هو يقرأ رواية. તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. તે એક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. 1
T--ī p-s- -h-r- c-ē Tēṇī pāsē ghara chē
الرواية مملة. નવલકથા કંટાળાજનક છે. નવલકથા કંટાળાજનક છે. 1
Tē----ā-- -har- -hē Tēṇī pāsē ghara chē
هو يقرأ رواية مملة. તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. તે કંટાળાજનક નવલકથા વાંચી રહ્યો છે. 1
g-ara----u- -h-. ghara nānuṁ chē.
‫إنها تشاهد فيلماً. તે મૂવી જોઈ રહી છે. તે મૂવી જોઈ રહી છે. 1
gha---n---ṁ c-ē. ghara nānuṁ chē.
‫الفيلم مشوق. ફિલ્મ રોમાંચક છે. ફિલ્મ રોમાંચક છે. 1
g-a----ānuṁ-c--. ghara nānuṁ chē.
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે. તે એક ઉત્તેજક ફિલ્મ જોઈ રહી છે. 1
T--īnu--ēka------ --a-a c--. Tēṇīnuṁ ēka nānuṁ ghara chē.

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.