‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [પચાસી]

85 [Pacāsī]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

praśnō - bhūtakāḷa 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
كم شربت؟ તમે કેટલું પીધું છે? તમે કેટલું પીધું છે? 1
pra--ō ----ūt----- 1 praśnō - bhūtakāḷa 1
كم عملت؟ તમે કેટલું કામ કર્યું? તમે કેટલું કામ કર્યું? 1
praś-- ----ūt--āḷa 1 praśnō - bhūtakāḷa 1
كم كتبت؟ તમે કેટલું લખ્યું તમે કેટલું લખ્યું 1
ta-- ---alu- --------hē? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف نمت؟ તમને ઉંઘ કેવી આવી? તમને ઉંઘ કેવી આવી? 1
t-----ē-aluṁ pī-h---chē? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف نجحت في الامتحان؟ તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? 1
t-mē--ē---u----d-u--chē? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف وجدت طريقك؟ તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? 1
T-m---ē---uṁ kā-a --ryu-? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
من الذي تحدثت معه؟ તમે કોની સાથે વાત કરી? તમે કોની સાથે વાત કરી? 1
T-m- -ēṭa--ṁ-kā-- karyu-? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
‫مع من التقيت؟ તમે કોને મળ્યા? તમે કોને મળ્યા? 1
T--ē --ṭ-l-- -ām--k----ṁ? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? 1
Ta-ē---ṭalu--l-k--uṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت؟ તમે ક્યાં હતા? તમે ક્યાં હતા? 1
T----kēṭal-ṁ-lak---ṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت تعيش؟ તમે ક્યાં રહેતા હતા? તમે ક્યાં રહેતા હતા? 1
Tam---ē--luṁ-l---y-ṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت تعمل؟ તમે ક્યાં કામ કર્યું? તમે ક્યાં કામ કર્યું? 1
ta-anē--ṅgh- k-v- ā-ī? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا أوصيت؟ તમે શું ભલામણ કરી? તમે શું ભલામણ કરી? 1
tam-n--uṅgh- kē-ī-āvī? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا أكلت؟ તેઓએ શું ખાધું? તેઓએ શું ખાધું? 1
ta--n- --g-- k--ī----? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا تعلمت؟ તમે શું શીખ્યા? તમે શું શીખ્યા? 1
T--------k-ā ------ī-ē-p----k--ī? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? 1
Ta-- -a---ṣ- --v--rī---p-s---a--? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
كم من الوقت طرت؟ તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? 1
Ta-- -a-īk-ā k--ī---t- --s- kar-? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? 1
T---nē -a--ō ---ī-r-t- ----ō? Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!