‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   gu પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [પચાસી]

85 [Pacāsī]

પ્રશ્નો - ભૂતકાળ 1

praśnō - bhūtakāḷa 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
كم شربت؟ તમે કેટલું પીધું છે? તમે કેટલું પીધું છે? 1
p---nō --bh---kāḷa-1 praśnō - bhūtakāḷa 1
كم عملت؟ તમે કેટલું કામ કર્યું? તમે કેટલું કામ કર્યું? 1
p--śn--- ----ak-ḷa-1 praśnō - bhūtakāḷa 1
كم كتبت؟ તમે કેટલું લખ્યું તમે કેટલું લખ્યું 1
tamē---ṭ-l-ṁ --d-u- ch-? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف نمت؟ તમને ઉંઘ કેવી આવી? તમને ઉંઘ કેવી આવી? 1
t-mē k---lu----d----c--? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف نجحت في الامتحان؟ તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી? 1
ta-- k-ṭa--ṁ--ī--u----ē? tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
كيف وجدت طريقك؟ તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો? 1
T-m--k---luṁ-k-m-----y-ṁ? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
من الذي تحدثت معه؟ તમે કોની સાથે વાત કરી? તમે કોની સાથે વાત કરી? 1
Ta-ē kē-a-uṁ --ma ka-yu-? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
‫مع من التقيت؟ તમે કોને મળ્યા? તમે કોને મળ્યા? 1
T-mē-k-ṭaluṁ -āma ---yu-? Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો? 1
Ta-ē -ēṭ---ṁ---k-yuṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت؟ તમે ક્યાં હતા? તમે ક્યાં હતા? 1
T-m- ----l-ṁ l-kh--ṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت تعيش؟ તમે ક્યાં રહેતા હતા? તમે ક્યાં રહેતા હતા? 1
Ta-ē-k--aluṁ l-khy-ṁ Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
أين كنت تعمل؟ તમે ક્યાં કામ કર્યું? તમે ક્યાં કામ કર્યું? 1
ta-a-ē---g---kē-ī ā-ī? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا أوصيت؟ તમે શું ભલામણ કરી? તમે શું ભલામણ કરી? 1
t---nē-------k----ā--? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا أكلت؟ તેઓએ શું ખાધું? તેઓએ શું ખાધું? 1
tamanē-uṅ-h- k--- āvī? tamanē uṅgha kēvī āvī?
ماذا تعلمت؟ તમે શું શીખ્યા? તમે શું શીખ્યા? 1
Tamē --rīk----ēv- r--ē pās- ----? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી? 1
Tam- -ar--ṣā --vī rī-ē---sa k-r-? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
كم من الوقت طرت؟ તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો? 1
Tamē -a-īkṣ--kē-----t--pāsa-k--ī? Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો? 1
T--anē-------kēv- r-tē--aḷ--? Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!