‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   gu ઓર્ડિનલ્સ

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

61 [એકસો]

61 [Ēkasō]

ઓર્ડિનલ્સ

ōrḍinalsa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. પહેલો મહિનો જાન્યુઆરી છે. પહેલો મહિનો જાન્યુઆરી છે. 1
ōr-ina--a ōrḍinalsa
‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. બીજો મહિનો ફેબ્રુઆરી છે. બીજો મહિનો ફેબ્રુઆરી છે. 1
ō--in-l-a ōrḍinalsa
‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. ત્રીજો મહિનો માર્ચ છે. ત્રીજો મહિનો માર્ચ છે. 1
p-hē----ah-nō----y-ārī-c--. pahēlō mahinō jānyuārī chē.
‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. ચોથો મહિનો એપ્રિલ છે. ચોથો મહિનો એપ્રિલ છે. 1
pa-ēl- m----ō jānyuā---chē. pahēlō mahinō jānyuārī chē.
‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. પાંચમો મહિનો મે છે. પાંચમો મહિનો મે છે. 1
Bījō ma-i-ō-ph-bruārī---ē. Bījō mahinō phēbruārī chē.
‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. છઠ્ઠો મહિનો જૂન છે. છઠ્ઠો મહિનો જૂન છે. 1
B--ō--ahi-- ph--r--r---h-. Bījō mahinō phēbruārī chē.
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. છ મહિના એટલે અડધુ વર્ષ. છ મહિના એટલે અડધુ વર્ષ. 1
T---- -a---ō mārca----. Trījō mahinō mārca chē.
‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، જાન્યુઆરી ફેબ્રુઆરી માર્ચ, જાન્યુઆરી ફેબ્રુઆરી માર્ચ, 1
T-īj- mah-n----rca ---. Trījō mahinō mārca chē.
‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. એપ્રિલ, મે અને જૂન. એપ્રિલ, મે અને જૂન. 1
T---ō -a-i-ō-m-rc---hē. Trījō mahinō mārca chē.
‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. સાતમો મહિનો જુલાઈ છે. સાતમો મહિનો જુલાઈ છે. 1
C-t-ō-m---nō ē-rila-c-ē. Cōthō mahinō ēprila chē.
‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. આઠમો મહિનો ઓગસ્ટ છે. આઠમો મહિનો ઓગસ્ટ છે. 1
C---ō-mahinō -----a-chē. Cōthō mahinō ēprila chē.
‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. નવમો મહિનો સપ્ટેમ્બર છે. નવમો મહિનો સપ્ટેમ્બર છે. 1
Cōth--m-hinō-ēp-ila-ch-. Cōthō mahinō ēprila chē.
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. દસમો મહિનો ઓક્ટોબર છે. દસમો મહિનો ઓક્ટોબર છે. 1
Pā-̄-a-- m--inō mē----. Pān̄camō mahinō mē chē.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. અગિયારમો મહિનો નવેમ્બર છે. અગિયારમો મહિનો નવેમ્બર છે. 1
P-n̄-a-ō mahi-ō -- chē. Pān̄camō mahinō mē chē.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. બારમો મહિનો ડિસેમ્બર છે. બારમો મહિનો ડિસેમ્બર છે. 1
Pān̄---- --h-nō mē--hē. Pān̄camō mahinō mē chē.
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. બાર મહિના એક વર્ષ છે. બાર મહિના એક વર્ષ છે. 1
C-aṭh------hi-ō--ūna----. Chaṭhṭhō mahinō jūna chē.
‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، જુલાઈ ઓગસ્ટ સપ્ટેમ્બર, જુલાઈ ઓગસ્ટ સપ્ટેમ્બર, 1
Ch---ṭhō-ma-i-ō-j-n--chē. Chaṭhṭhō mahinō jūna chē.
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. ઓક્ટોબર, નવેમ્બર અને ડિસેમ્બર. ઓક્ટોબર, નવેમ્બર અને ડિસેમ્બર. 1
Chaṭh-hō------- -ūna---ē. Chaṭhṭhō mahinō jūna chē.

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.