‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   gu મુસાફરીની વ્યવસથા

‫47 [سبعة واربعون]

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [સાતતાલીસ]

47 [Sātatālīsa]

મુસાફરીની વ્યવસથા

musāpharīnī vyavasathā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا! તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! તમારે અમારી સુટકેસ પેક કરવી પડશે! 1
mu--p-arīnī--y-v--a-hā musāpharīnī vyavasathā
‫إياك أن تنسي شيئاً! કંઈપણ ભૂલશો નહીં! કંઈપણ ભૂલશો નહીં! 1
mu------īn--v---asa-hā musāpharīnī vyavasathā
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة. તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! તમારે એક મોટી સૂટકેસની જરૂર છે! 1
tamārē ---r--s----ēsa-p-ka ---av- pa---ē! tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
‫لا تنسي جواز سفرك! તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! તમારો પાસપોર્ટ ભૂલશો નહીં! 1
ta-ārē --ār- ---ak-sa --ka-k--a-- pa-a-ē! tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة! પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! પ્લેનની ટિકિટ ભૂલશો નહીં! 1
tam------ā-ī s---k----p-ka-k-ra-ī---ḍ---! tamārē amārī suṭakēsa pēka karavī paḍaśē!
‫لا تنسي الشيكات السياحية! પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! પ્રવાસીઓના ચેકને ભૂલશો નહીં! 1
K--īpaṇ- -hūla-ō -----! Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
‫خذي المرهم الواقي من الشمس. સનસ્ક્રીન લાવો. સનસ્ક્રીન લાવો. 1
K-ṁ-paṇa--hūl-śō na-īṁ! Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
‫خذي معك النظارات الشمسية. તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. તમારી સાથે સનગ્લાસ લો. 1
K-----ṇ- -hū--ś- -ah--! Kaṁīpaṇa bhūlaśō nahīṁ!
‫خذي القبعة الشمسية الخاصة بك. તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. તમારી સાથે સૂર્ય ટોપી લો. 1
Ta-ā-ē-ēk- -ō-ī -ū---ē-a-ī--a------hē! Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟ શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે રોડ મેપ લેવા માંગો છો? 1
Tam--- ē-- m-ṭī-s-ṭa--san- ja--r---hē! Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
‫هل تريد دليلاً سياحياً معك؟ શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે માર્ગદર્શિકા લેવા માંગો છો? 1
T-m--ē-------ṭī -ū--kē-anī---r-r- ---! Tamārē ēka mōṭī sūṭakēsanī jarūra chē!
‫هل تريد مظلة معك؟ શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? શું તમે તમારી સાથે છત્રી લેવા માંગો છો? 1
T-mā-ō-pās-p-r-a----l--ō----īṁ! Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب. પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. પેન્ટ, શર્ટ, મોજાં વિશે વિચારો. 1
Tam-r- -ās-p-r----hū--śō----īṁ! Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة. સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. સંબંધો, બેલ્ટ, જેકેટ્સ વિશે વિચારો. 1
Tamā-ō--āsa--r-- --ūl--ō -ahīṁ! Tamārō pāsapōrṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية. પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. પાયજામા, નાઇટગાઉન અને ટી-શર્ટ વિશે વિચારો. 1
P-ē--nī -i-i-- bhū-a----a---! Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة. તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. તમારે જૂતા, સેન્ડલ અને બૂટની જરૂર છે. 1
P---an--ṭ-ki-a--hū-a-ō--a-īṁ! Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر. તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. તમારે પેશીઓ, સાબુ અને નેઇલ કાતરની જરૂર પડશે. 1
Plēna-----k-ṭ- bh--aś- --hī-! Plēnanī ṭikiṭa bhūlaśō nahīṁ!
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان. તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. તમારે કાંસકો, ટૂથબ્રશ અને ટૂથપેસ્ટની જરૂર પડશે. 1
Pr-------ā c--a-ē-bh-laś----hī-! Pravāsīōnā cēkanē bhūlaśō nahīṁ!

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.