‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   gu કંઈક જોઈએ છે

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ તને શું જોઈએ છે? તને શું જોઈએ છે? 1
k---ka----- --ē kaṁīka jōīē chē
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 1
t-nē ś-ṁ--ōī- chē? tanē śuṁ jōīē chē?
هل تودون زيارة أصدقاء؟ શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 1
tan- ----j--- ---? tanē śuṁ jōīē chē?
يريد માંગો છો માંગો છો 1
Ś-ṁ-tamē-s-k-ra--am-v---ā-gō --ō? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
‫لا أريد الوصول متأخراً. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 1
Śu- -a-ē sōkar--r-m--- -āṅgō----? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. મારે જવું નથી. મારે જવું નથી. 1
Ś-- -amē -ōka-- -am-v---āṅg----ō? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
‫أريد الذهاب إلى المنزل. મારે ઘરે જવુ છે. મારે ઘરે જવુ છે. 1
Śuṁ-ta---m-trō-ī mu-ā--ta lē---mā--ō -h-? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
‫أريد البقاء في المنزل. મારે ઘરે જ રહેવું છે. મારે ઘરે જ રહેવું છે. 1
Ś----amē--itrōnī -u--k--- -ē-- ----ō c--? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
أريد أن أبقى لوحدي. મને એકલું રહેવું છે. મને એકલું રહેવું છે. 1
Śu--ta---m---ōn--mu--kāta-lē-- --ṅgō--h-? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
هل تريد البقاء هنا؟ શું તમે રહેવા માંગો છો? શું તમે રહેવા માંગો છો? 1
M-ṅ-----ō Māṅgō chō
هل تريد أن تأكل هنا؟ શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 1
Māṅg--chō Māṅgō chō
هل تريد النوم هنا؟ શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 1
Mā-g---hō Māṅgō chō
هل تريد أن تغادر غدا؟ શું તમે કાલે જવા માંગો છો? શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 1
hu- -ō----k--av--māṅg--ō -----. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
هل تريد البقاء حتى الغد؟ શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 1
huṁ--ōḍ-ṁ-ka---- m---at--n-thī. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 1
h-- -ōḍu- --r--- māṅg--ō-n-thī. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 1
M--- -av-ṁ ----ī. Mārē javuṁ nathī.
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 1
M-r- j-v-- --th-. Mārē javuṁ nathī.
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 1
Mārē-javuṁ-----ī. Mārē javuṁ nathī.

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟