‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   gu પુલની અંદર

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [પચાસ]

50 [Pacāsa]

પુલની અંદર

pulanī andara

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. આજે ગરમી છે. આજે ગરમી છે. 1
pu--nī------a pulanī andara
هل نذهب إلى المسبح؟ શું આપણે પૂલમાં જઈશું? શું આપણે પૂલમાં જઈશું? 1
p---n--a-d-ra pulanī andara
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? 1
ā-ē-g-ram- ch-. ājē garamī chē.
‫هل لديك منشفة؟ તમારી પાસે ટુવાલ છે? તમારી પાસે ટુવાલ છે? 1
āj--g-r-m- ch-. ājē garamī chē.
‫هل لديك لباس سباحة؟ શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? 1
ā----aramī c--. ājē garamī chē.
‫هل لديك ثوب سباحة؟ શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? 1
Ś-- ---ṇē ---a--- -aīś-ṁ? Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
هل يمكنك السباحة؟ શું તમે તરી શકો છો? શું તમે તરી શકો છો? 1
Ś-ṁ----ṇē--ū--māṁ j-ī--ṁ? Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
هل تستطيع الغوص؟ તમે ડાઇવ કરી શકો છો? તમે ડાઇવ કરી શકો છો? 1
Śu------ -v--i-ga k---v- jav--mā-gō-chō? Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
هل يمكنك القفز في الماء؟ શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો 1
Ś---ta-ē s-i--ṅ-a ka---- -a-ā ---gō---ō? Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
‫أين الدش؟ શાવર ક્યાં છે શાવર ક્યાં છે 1
Śuṁ-t--- s--m-ṅ-a-ka--v--ja-ā ----- chō? Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? 1
T--ā-ī p-sē--u--la--hē? Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
أين نظارات السباحة؟ સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? 1
Tam--ī-pā---ṭuv-l--c--? Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
‫هل الماء عميق؟ પાણી ઊંડા છે પાણી ઊંડા છે 1
Ta-ā-- p--ē--uvā-a ch-? Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
‫هل الماء نظيف؟ પાણી શુધ્ધ છે પાણી શુધ્ધ છે 1
Ś----a-ārī--ās- ---mi--a -r-ṅk-a-ch-? Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
هل الماء دافئ؟ પાણી ગરમ છે પાણી ગરમ છે 1
Śuṁ--a--rī ---ē sv-m-ṅ-a -raṅks- chē? Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
أنا أتجمد. હું થીજી રહ્યો છું. હું થીજી રહ્યો છું. 1
Ś-ṁ-t-mār--p-s--s---iṅ-- ṭraṅksa-c--? Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
‫الماء بارد جداً. પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. 1
Ś-ṁ t-mārī-p-sē b--h-ṅga ---a--hē? Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
سأخرج من الماء الآن. હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. 1
Ś-ṁ -am--ī ---- bā-h--g--s-ṭa ---? Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.