‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬   »   gu નાની વાત 3

‫22 [اثنان وعشرون]

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

‫محادثة قصيرة ،رقم 3‬

22 [બાવીસ]

22 [બાવીસ] |

નાની વાત 3

નાની વાત 3 |

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫هل أنت تدخن؟ શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 1
ન--ી-વ-- --| નાની વાત 3 |
‫كنت سابقاً أدخن. હા પહેલાં હા પહેલાં 1
ન--- વ---3-| નાની વાત 3 |
ولكن الآن لم أعد أدخن. પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 1
શું---ે ધૂ-્---ન ------? | શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
هل يزعجك أن أدخن؟ હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 1
શું --- ધૂ-્-પાન-કર- ----| શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
‫لا، على الإطلاق. ના, બિલકુલ નહીં. ના, બિલકુલ નહીં. 1
શુ--તમે ધ-મ્ર--- ક---છ-?-| શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
‫هذا لا يزعجني. મને વાંધો નથી. મને વાંધો નથી. 1
હા-પ----ં-| હા પહેલાં |
هل تريد أن تشرب شيئا؟ શું તમારી પાસે પીણું છે? શું તમારી પાસે પીણું છે? 1
હા----લ---| હા પહેલાં |
‫قدحاً من الكونياك؟ એક કોગ્નેક? એક કોગ્નેક? 1
હા-પ---ા- | હા પહેલાં |
‫لا، أفضل كأساً من البيرة. ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 1
પ- -----ુ- -ૂમ--પ----ર-- -થ-- | પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
هل تسافر كثيرا؟ શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 1
પણ હ----ું ------ા- -રત--ન-ી.-| પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
‫نعم، وغالباً ما تكون رحلات عمل. હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 1
પણ -વ- હું---મ્--ા---------ી.-| પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
‫ولكن الآن نمضي الإجازة هنا. પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 1
હ-ં-ધ---ર--- કરું-તો તમ-ે-વાં-ો -ે- | હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
‫ما هذا الحر! શું ગરમી છે! શું ગરમી છે! 1
હ-ં ----રપાન----ં ત--ત--- -ા--ો-છ-?-| હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
‫نعم، بالفعل اليوم حار جداً. હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 1
હ-ં--ૂ-્રપા- -રુ---- ત-ન- --ંધ- છે--| હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
‫لنخرج إلى الشُرفة. ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 1
ના, -િ-----નહ--.-| ના, બિલકુલ નહીં. |
‫غداً ستقام حفلة هنا. કાલે અહીં પાર્ટી છે. કાલે અહીં પાર્ટી છે. 1
ન-- ---ક-લ-ન--ં. | ના, બિલકુલ નહીં. |
‫هل ستأتي أيضا؟ તમે પણ આવો છો? તમે પણ આવો છો? 1
ન-,--િલક-- ન--ં.-| ના, બિલકુલ નહીં. |
نعم، نحن مدعوون أيضاً. હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 1
મ-ે-વ--ધ---થી.-| મને વાંધો નથી. |

اللغة و الكتابة

وظيفة كل لغة هو التفاهم بين الناس. عندما نتحدث نعبر عما نفكر أو نشعر به. و في ذلك لا نراعي دائما قواعد لغاتنا. نحن نستخدم لغاتنا الخاصة و لهجاتنا المحلية. لكن عند اللغات المكتوبة يكون الأمر مختلفا. و يظهر ذلك جميع قواعد لغاتنا. فالكتابة تحول اللغة إلي لغة حقيقة. فهي تمكن من رؤية اللغة. و عن طريق الكتابة تم نقل العلوم عبر آلاف السنين. و من ثم فإن الكتابة هي أساس كل ثقافة متطورة. أول كتابة تم اكتشافها كانت قبل أكثر من 5000 عاما. و كانت هذه هي الكتابة المسمارية للسومريين. و كانت محفورة في ألواح من الطين. و قد تم استخدام اللغة المسمارية لأكثر من ثلاثمائة عام. و تقريبا في نفس الفترة الزمنية تواجدت الهيروغلوفية لغة المصريين القدماء. و قد اهتم بها عدد غير محدود من العلماء. تمثل اللغة الهيروغلوفية نظام كتابة معقد إلي حد كبير. و قد تم إيجادها علي الأغلب لسبب بسيط للغاية. فالدولة المصرية القديمة كانت مملكة عظيمة يسكنها العديد من الناس. بحيث كان لابد من تنظيم الحياة اليومية و قبل كل شئ الحياة الاقتصادية. و كان أيضا لابد من تنظيم الضرائب و الحسابات. ومن ثم طور المصرييون القدماء رموز كتابتهم. و يستند نظام الكتابة الهجائية من ناحية أخري إلي السومريين. تكشف كل لغة الكثير عن الناس الذين يستخدمونها. علاوة علي ذلك يظهر كل بلد خصائصه الخاصة به أثناء الكتابة. لكن مع الأسف يتم فقد الكثير من كتابات اليد. لكن التقنيات الحديثة جعلت من الكتابة باليد غير ضرورية. لذا: لا تتكلم فقط، اكتب من جديد.