คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
แว่นตา عی-کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
ملک-ت---یر-2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
เขาลืมแว่นตาของเขา ه---------ي-ک- -ې-ې -ړې. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
ملکیت --یر-2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? د-هغه --نک- چیرته--ي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
นาฬิกา ساعت س___ س-ع- ---- ساعت 0
عینکې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
นาฬิกาของเขาเสีย س-عت ی- -ات--وی-دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
ع---ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง ساع--په-دی----ځوړند---. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
aǧa-ǩp-y a--n-- -êrê k-ê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
หนังสือเดินทาง پا-پ-رټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
d-aǧ- a---ê -y--- d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย هغ---پل ----------ک-ک--. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
d-a-- ---kê -y-t--dêy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? پ--پو-- -- ------د-؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
d a-- a---ê-çy--- d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
พวกเขา – ของพวกเขา ه---- -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
س-عت س___ س-ع- ---- ساعت
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ ما------خپل---- ا- -لا- نه--ی--ی----و--. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
س--ت س___ س-ع- ---- ساعت
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว د هغې مو--ا- --ار -اغل-! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
คุณ – ของคุณ تاس----س-اسو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ساعت یې-ما- --ی --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? س--س--سفر-څن-ه-----مسٹر----ر؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
س-ع- ی- م-- ش---د-. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? مسٹ--م---- -ت-سو -ځ---یرته-ده؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
س-ع- -- -ات شو- --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
คุณ – ของคุณ تاسو---ستا-و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ساع- ---دی-ال---ړن- د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? س--سو س-- څنګ--وو--هنګه--میت؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
س----په--یو-ل-ځ---د---. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? ستا---میړ-----ر-ن ---ته-د-؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
س-ع--پ- -یو------ند-د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -