ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
د -س تم--ی--ی--ه--ی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
a-- tr-n--ort
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
|
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
د بس تمځای چیرته دی؟
aām trānsport
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? |
کوم-ب---رکز ت--ځي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
a-- t--n-port
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
کوم بس مرکز ته ځي؟
aām trānsport
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? |
ز- ک-م ش-ی---س-و--ل-؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
د-بس ت--ای-چ--ت----؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? |
ا-ا زه -سونه --ل-کړ-؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
د ب- -م--ی چ---ه--ی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? |
زه-چیر----ی- ګاډي-بدل کړ-؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
د-بس تم-ا---یرت--دی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
د-ټکټ ---ت-څ-م-- ده؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
ک-م بس -رک--ته ځي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? |
ښ-- -ه-س-ا-و -- -ار- -- به-څو-ر- ب---- -ی؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
کوم-بس --کز ----ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ |
تا-و----ه-ښ-ته---.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
کوم -س--ر-ز-ت--ځ-؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
تاسو دلته ښکته شئ.
کوم بس مرکز ته ځي؟
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ |
تاس---ه--ا-څخ- --ر--ئ.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
z- -o--šmyr ---oā--m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
تاسو له شا څخه بهر شئ.
za kom šmyr bs oāǩlm
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
ر-ت--ن-ی سباو-ن----5 د---و--ې--اځي.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
za ko--šmyr bs oāǩ-m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
راتل--کی----م-پ- -----یق- -- ر-ځي.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
z- k-----y- b-----lm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ |
را---نکی-ب---ه 1--دق-ق---ې راځي.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
ā-- -a---on- -d--k-m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
āyā za bsona bdl kṟm
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
و-وست-ۍ سبا--ن-ک-- -ي؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
āy---a-bso-- -d- k-m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
و-وست--ټرا- -ل- ځي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
ā---z- bso-- bdl --m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
وروستی ټرام کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
و--س----س -ل----؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
z--ç---a --l g------dl --m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
وروستی بس کله ځي؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? |
ا-ا-ت--- --ټ ---؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
za--yrta -y--gāḏ-y b---k-m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ |
ټیک-؟-ن--، -----کټ -- لرم.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
z--ç-r------ gā--y --- -ṟm
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ |
ب-ا--اسو ---مه--ر--ئ.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
د---- ق-مت -و-ر- د-؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
د ټکټ قیمت څومره ده؟
|