คู่มือสนทนา

th ในห้องครัว   »   ps په پخلنځي کې

19 [สิบเก้า]

ในห้องครัว

ในห้องครัว

19 [ نولس ]

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ? ا-ا تا---ن-ی--خ-نځ--لر-؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ 0
په پخل-ځ- کې پ_ پ_____ ک_ پ- پ-ل-ځ- ک- ------------ په پخلنځي کې
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ? تاس---ن څه --لی --- غ-ا--؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ 0
په-پخلن-ي -ې پ_ پ_____ ک_ پ- پ-ل-ځ- ک- ------------ په پخلنځي کې
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร? ا-ا تا-و---اړ- -- -ر-ښ-----یا-ګا- ---پخل- و--ئ؟ ا__ ت___ غ____ پ_ ب_______ ی_ ګ__ ک_ پ___ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ پ- ب-ی-ن-ی- ی- ګ-ز ک- پ-ل- و-ړ-؟ ----------------------------------------------- ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ 0
ایا--ا---نوی -خ-ن-- --ئ؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ? ا-- زه ---ز -رې کړم؟ ا__ ز_ پ___ پ__ ک___ ا-ا ز- پ-ا- پ-ې ک-م- -------------------- ایا زه پیاز پرې کړم؟ 0
ا-- تا-و ن-ی-پخلن-ي--رئ؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ? ای- -- الو--اک---م؟ ا__ ز_ ا__ پ__ ک___ ا-ا ز- ا-و پ-ک ک-م- ------------------- ایا زه الو پاک کړم؟ 0
ایا --س--ن-ی پخل-------؟ ا__ ت___ ن__ پ_____ ل___ ا-ا ت-س- ن-ی پ-ل-ځ- ل-ئ- ------------------------ ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ? ایا زه-سلات-می--م؟ ا__ ز_ س___ م_____ ا-ا ز- س-ا- م-ن-م- ------------------ ایا زه سلات مینځم؟ 0
ت-س--نن -ه پ-لی--و- غ-اړئ؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน? گ----چیرته-دي گ___ چ____ د_ گ-ا- چ-ر-ه د- ------------- گلاس چیرته دي 0
تا-- ---څ- -خ-ی-ک-ل----ړ-؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟
จานชามอยู่ที่ไหน? لو-ي--ی----دي؟ ل___ چ____ د__ ل-ښ- چ-ر-ه د-؟ -------------- لوښي چیرته دي؟ 0
ت--و نن-څه پخ-- -ول غ-ا-ئ؟ ت___ ن_ څ_ پ___ ک__ غ_____ ت-س- ن- څ- پ-ل- ک-ل غ-ا-ئ- -------------------------- تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน? ک-ر- --ر-- دی؟ ک___ چ____ د__ ک-ر- چ-ر-ه د-؟ -------------- کټری چیرته دی؟ 0
āyā -āso -oā- pa b--ǩnā-y-yā -ā- ----ǩ-y -kṟ ā__ t___ ǧ___ p_ b_______ y_ g__ k_ p___ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- p- b-y-n-y- y- g-z k- p-l- o-ṟ -------------------------------------------- āyā tāso ǧoāṟ pa bryǩnāyy yā gāz kê pǩly okṟ
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ? ا-ا ---و د -ی- -و-ن- -رئ ا__ ت___ د ټ__ ا____ ل__ ا-ا ت-س- د ټ-ن ا-پ-ر ل-ئ ------------------------ ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ 0
ā-- tā-----āṟ-pa--ryǩnā-- y---āz-kê-p--- -kṟ ā__ t___ ǧ___ p_ b_______ y_ g__ k_ p___ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- p- b-y-n-y- y- g-z k- p-l- o-ṟ -------------------------------------------- āyā tāso ǧoāṟ pa bryǩnāyy yā gāz kê pǩly okṟ
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ? ایا تاسو - ب--ل خ-ا--نک- ل--؟ ا__ ت___ د ب___ خ_______ ل___ ا-ا ت-س- د ب-ت- خ-ا-و-ک- ل-ئ- ----------------------------- ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ 0
ā---tās- --ā- pa-br-----y--ā--āz -- --l- -kṟ ā__ t___ ǧ___ p_ b_______ y_ g__ k_ p___ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- p- b-y-n-y- y- g-z k- p-l- o-ṟ -------------------------------------------- āyā tāso ǧoāṟ pa bryǩnāyy yā gāz kê pǩly okṟ
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ? ا-ا--اسو د ک-رک سکر- لرئ؟ ا__ ت___ د ک___ س___ ل___ ا-ا ت-س- د ک-ر- س-ر- ل-ئ- ------------------------- ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ 0
āyā z- p--z --ê --m ā__ z_ p___ p__ k__ ā-ā z- p-ā- p-ê k-m ------------------- āyā za pyāz prê kṟm
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? ا-ا---س- -ه -ې-ک--ړ- ک--س-پ پخ-- -و-؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ س__ پ___ ک___ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- س-پ پ-ل- ک-ئ- ------------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ 0
āy- ------- pr- --m ā__ z_ p___ p__ k__ ā-ā z- p-ā- p-ê k-m ------------------- āyā za pyāz prê kṟm
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? ای---ا-------- --وړ- ک- -اه---و-وي؟ ا__ ت___ پ_ د_ ک____ ک_ م___ غ_____ ا-ا ت-س- پ- د- ک-و-ه ک- م-ه- غ-ړ-ي- ----------------------------------- ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ 0
āyā--a -y-z --ê k-m ā__ z_ p___ p__ k__ ā-ā z- p-ā- p-ê k-m ------------------- āyā za pyāz prê kṟm
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ? ا-ا ت--و -- --ه گر--کې-----جات-گر--کوئ؟ ا__ ت___ پ_ ه__ گ__ ک_ س______ گ__ ک___ ا-ا ت-س- پ- ه-ه گ-ل ک- س-ز-ج-ت گ-ل ک-ئ- --------------------------------------- ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ 0
āy--za-ālo-pā- kṟm ā__ z_ ā__ p__ k__ ā-ā z- ā-o p-k k-m ------------------ āyā za ālo pāk kṟm
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ زه م---پو--. ز_ م__ پ____ ز- م-ز پ-ښ-. ------------ زه میز پوښم. 0
āyā -- ā---p-- kṟm ā__ z_ ā__ p__ k__ ā-ā z- ā-o p-k k-m ------------------ āyā za ālo pāk kṟm
นี่คือมีด ส้อมและช้อน دلته---قو--ف-ر-- او چ-چ--ه-د-. د___ چ____ ف____ ا_ چ_____ د__ د-ت- چ-ق-، ف-ر-س ا- چ-چ-ن- د-. ------------------------------ دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. 0
ā---za ā-o p-k kṟm ā__ z_ ā__ p__ k__ ā-ā z- ā-o p-k k-m ------------------ āyā za ālo pāk kṟm
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก دل-ه شیش-----ی-ونه ا--نیپ-- -ي. د___ ش____ پ______ ا_ ن____ د__ د-ت- ش-ش-، پ-ی-و-ه ا- ن-پ-ن د-. ------------------------------- دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. 0
āy---a sl-t--yn--m ā__ z_ s___ m_____ ā-ā z- s-ā- m-n-z- ------------------ āyā za slāt myndzm

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -