คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   ps سودا

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ څلور پنځوس ]

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

sodā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ زه -وا-- ی---ت-ف--و-خلم. ز_ غ____ ی__ ت___ و_____ ز- غ-ا-م ی-ه ت-ف- و-خ-م- ------------------------ زه غواړم یوه تحفہ واخلم. 0
s-dā s___ s-d- ---- sodā
แต่เอาที่ไม่แพงมาก خو-چی-ګر-ڼ ن- -ئ. خ_ چ_ ګ___ ن_ و__ خ- چ- ګ-ا- ن- و-. ----------------- خو چی ګراڼ نه وئ. 0
s-dā s___ s-d- ---- sodā
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? ش-ید---- --س-؟ ش___ ی__ ک____ ش-ی- ی-ه ک-س-؟ -------------- شاید یوه کیسه؟ 0
z--ǧ-āṟm-yo- --f --ǩ-m z_ ǧ____ y__ t__ o____ z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m ---------------------- za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
คุณอยากได้สีอะไร? تاس--کوم-رن- غو---؟ ت___ ک__ ر__ غ_____ ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ- ------------------- تاسو کوم رنګ غواړئ؟ 0
z---o-ṟm--o---ḩf --ǩ-m z_ ǧ____ y__ t__ o____ z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m ---------------------- za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? ت--- -سو-ري--- س--ن؟ ت___ ن_____ ی_ س____ ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟ -------------------- تور، نسواري یا سپین؟ 0
za ǧ-āṟm yoa--ḩ- o--lm z_ ǧ____ y__ t__ o____ z- ǧ-ā-m y-a t-f o-ǩ-m ---------------------- za ǧoāṟm yoa tḩf oāǩlm
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? ل-- ی--ک-چ-ی؟ ل__ ی_ ک_____ ل-ی ی- ک-چ-ی- ------------- لوی یا کوچنی؟ 0
ǩo--- gr-----o ǩ_ ç_ g__ n_ o ǩ- ç- g-ā n- o -------------- ǩo çy grā na o
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? ا-ا-زه -ا -ی-لی --؟ ا__ ز_ د_ ل____ ش__ ا-ا ز- د- ل-د-ی ش-؟ ------------------- ایا زه دا لیدلی شم؟ 0
ǩo çy--r- n--o ǩ_ ç_ g__ n_ o ǩ- ç- g-ā n- o -------------- ǩo çy grā na o
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? دا---- دی؟ د_ چ__ د__ د- چ-م د-؟ ---------- دا چرم دی؟ 0
ǩo-çy---- n--o ǩ_ ç_ g__ n_ o ǩ- ç- g-ā n- o -------------- ǩo çy grā na o
หรือว่าทำจากพลาสติก? یا -ا-د --ا--ي- --- --- -و---ی؟ ی_ د_ د پ______ څ__ ج__ ش__ د__ ی- د- د پ-ا-ت-ک څ-ه ج-ړ ش-ی د-؟ ------------------------------- یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ 0
š-y----a kysa š___ y__ k___ š-y- y-a k-s- ------------- šāyd yoa kysa
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ چ-م--ا-ب-ه. چ___ ا_____ چ-م- ا-ب-ه- ----------- چرم، البته. 0
š-y- y-a-ky-a š___ y__ k___ š-y- y-a k-s- ------------- šāyd yoa kysa
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ د---- ډ----- کی--ت ک- -ی د_ پ_ ډ__ ښ_ ک____ ک_ د_ د- پ- ډ-ر ښ- ک-ف-ت ک- د- ------------------------ دا په ډیر ښه کیفیت کې دی 0
šā-d---a---sa š___ y__ k___ š-y- y-a k-s- ------------- šāyd yoa kysa
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ او ---ې بی--قیم- ه- منا-ب-د-. ا_ د د_ ب__ ق___ ه_ م____ د__ ا- د د- ب-گ ق-م- ه- م-ا-ب د-. ----------------------------- او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. 0
تاسو ----ر-- غ-ا-ئ؟ ت___ ک__ ر__ غ_____ ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ- ------------------- تاسو کوم رنګ غواړئ؟
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ دا زما---- --. د_ ز__ خ__ ش__ د- ز-ا خ-ښ ش-. -------------- دا زما خوښ شو. 0
ت----ک-م---ګ -واړئ؟ ت___ ک__ ر__ غ_____ ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ- ------------------- تاسو کوم رنګ غواړئ؟
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ د---- ---و---م. د_ ب_ ز_ و_____ د- ب- ز- و-خ-م- --------------- دا به زه واخلم. 0
ت--- کوم -نګ-غ-اړئ؟ ت___ ک__ ر__ غ_____ ت-س- ک-م ر-ګ غ-ا-ئ- ------------------- تاسو کوم رنګ غواړئ؟
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? ا----ه-د- تبدی---و-ی-شم ا__ ز_ د_ ت____ ک___ ش_ ا-ا ز- د- ت-د-ل ک-ل- ش- ----------------------- ایا زه دا تبدیل کولی شم 0
تو-- ----ري یا --ی-؟ ت___ ن_____ ی_ س____ ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟ -------------------- تور، نسواري یا سپین؟
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ یقی---‬ ی_____ ی-ی-ً-‬ ------- یقینًا‬ 0
ت-ر- -س--ري یا-سپی-؟ ت___ ن_____ ی_ س____ ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟ -------------------- تور، نسواري یا سپین؟
เราจะห่อของขวัญให้คุณ موږ-ب- ---- تحف---ه-شا--ب-د ---. م__ ب_ ی_ د ت___ پ_ ش__ ب__ ک___ م-ږ ب- ی- د ت-ف- پ- ش-ن ب-د ک-و- -------------------------------- موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. 0
ت-ر،-----ر- ی--س-ین؟ ت___ ن_____ ی_ س____ ت-ر- ن-و-ر- ی- س-ی-؟ -------------------- تور، نسواري یا سپین؟
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ په هغ--ا-خ ی- کاو-ٹ---ی پ_ ه__ ا__ ی_ ک_____ د_ پ- ه-ه ا-خ ی- ک-و-ٹ- د- ----------------------- په هغه اړخ یو کاونٹر دی 0
lo---- -o--y l__ y_ k____ l-y y- k-ç-y ------------ loy yā koçny

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -