บ้านของเราอยู่ที่นี่ |
د-ته ز-وږ کو- -ی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
په-ک----ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ر ک-
---------
په کور کې
|
บ้านของเราอยู่ที่นี่
دلته زموږ کور دی.
په کور کې
|
หลังคาอยู่ข้างบน |
پور----ت--ی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
په کو---ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ر ک-
---------
په کور کې
|
หลังคาอยู่ข้างบน
پورته چت دی.
په کور کې
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง |
ل-ندې زی-خانه ده.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
د-----م-- -و---ی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง
لاندې زیرخانه ده.
دلته زموږ کور دی.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน |
د -و- -- -ا-با--د-.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
دلته-زموږ-کور---.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน
د کور تر شا باغ دی.
دلته زموږ کور دی.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน |
د --ر مخ---ه-س-ک-ن-ت-.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
دل-ه زم---------.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน
د کور مخې ته سړک نشته.
دلته زموږ کور دی.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน |
د ک-- څنګ-ت----ې دي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
پور----ت -ی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน
د کور څنګ ته ونې دي.
پورته چت دی.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน |
دلته-ز-ا-ک-ر د-.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
پ---ه-چ- دی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน
دلته زما کور دی.
پورته چت دی.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ |
د--- ----ځی--- --ن-ب-د-.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
پ-رت---- --.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่
دلته پخلنځی او تشناب دی.
پورته چت دی.
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ |
د--وس--و---ن- -- ----- ---ه-شت-- --ي.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
lā--ê--yr-āna -a
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
lāndê zyrǩāna da
|
ประตูบ้านปิด |
م--ینۍ---و----بند--ده.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
l-----z-rǩā-- -a
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
ประตูบ้านปิด
مخکینۍ دروازه بنده ده.
lāndê zyrǩāna da
|
แต่หน้าต่างเปิด |
خ--کړ-ۍ-خ--ص---ي.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
l--d- -yrǩāna -a
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
แต่หน้าต่างเปิด
خو کړکۍ خلاصې دي.
lāndê zyrǩāna da
|
วันนี้อากาศร้อน |
ن- ورځ ګ-م----.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
د-کور--ر-شا-ب-غ-دی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
วันนี้อากาศร้อน
نن ورځ ګرمه ده.
د کور تر شا باغ دی.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น |
م-ږ---- --ستې-خو-ه -----ت--ځو.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
د-ک-- ت- -ا-ب---دی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
د کور تر شا باغ دی.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น |
ه-ته ی- صو-ه-او -و-ی--څو------.
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
د ک-ر-تر ش- با--دی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
د کور تر شا باغ دی.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! |
ت- ---نه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
د کور-م---ته س---نشته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ!
ته کښېنه
د کور مخې ته سړک نشته.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
زم--ک--ی-ټر --ت- -ی.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
د---ر مخې--ه --ک ن-ته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
زما کمپیوټر هلته دی.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น |
زما -ټ---و هل-ه-دی.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
د کور--خ-------ک -شت-.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น
زما سټیریو هلته دی.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก |
ت-و---ون ---کل--و----.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
د کو- --- -- و-- د-.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก
تلویزیون بالکل نوی دی.
د کور څنګ ته ونې دي.
|