คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ps ماضی

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ټ-ی--ن -ول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว م--ت----- و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา زه--ر و---پ- تلیفو- کې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯ--f-n --l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ถาม پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯl-fon-kol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว م--وپو-تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯ---o- -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ م- ہ--شہ ---ت-ه---- ... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
م--تلیفو---کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
เล่า و-ل و__ و-ل --- ویل 0
م- ت--ف-- وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ما و--ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما-تلی-----کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ټ--- ---- م- و--ه-وکړه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ز- -ر --- -ه-ت-یف---ک---م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
เรียน ز-ه-کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زه هر --ت-په--ل-فون -- وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว م- -د- ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ز- ---و---په-تل-فو- ک--وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ما ټول ما-ا- مط---ه---ړه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ทำงาน کار ک__ ک-ر --- کار 0
پو---ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ما-ک-- کړ- د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ز- ټول- -ر----ر ---. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
م- وپوښ-ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
รับประทาน / ทาน خو-ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
م--وپ-ښ-ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว م- ----ې -ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م--وپو-ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว م--ټ-ل--وا-ه-وخ--ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
mā -yš -o-tna --ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -