คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ps ماضی

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ټل-ف-- ک-ل ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว م--تلیفون -کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
m-zy m___ m-z- ---- māzy
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ز--هر--خ- -ه ---ف-- -ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯlyfon--ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ถาม پوښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯly--- -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว م---پوښ-ل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯl--on---l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ م--ہ-یشہ-پوښ--ه-ک-----. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
ما ت----- وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
เล่า و-ل و__ و-ل --- ویل 0
ما-ت-یف-ن--ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว م--و-ی-. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
ما-ت-یف-ن--ک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ټو----ی----ې-و--ه ----. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
زه-هر--خت پ- ----ون--ې -م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
เรียน زده -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زه -- -خ--په -----ن -ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ما --ه ---. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ز- هر -خ- -ه ---فون-کې--م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย م----ل-----م---الع-----ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ทำงาน ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ما ک-ر -ړ- دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ز--ټول- ورځ کا--ک-م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
م---پ-ښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
รับประทาน / ทาน خوړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ما ----تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว م- خ-ړل- --. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م- و-----. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ما ټول-خ-ا-ه-و-وړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
mā my- -oǩ-na --ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -