แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? |
ای-----ګو-ه ګر-نه د-؟
ا__ د_ ګ___ ګ____ د__
ا-ا د- ګ-ت- ګ-ا-ه د-؟
---------------------
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
0
n-ê- 2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
|
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
ایا ده ګوته ګرانه ده؟
nfêy 2
|
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร |
ن----ا ت- -- -و---قیمت ل--.
ن__ د_ ت_ س_ ی___ ق___ ل___
ن-، د- ت- س- ی-ر- ق-م- ل-ي-
---------------------------
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
0
nf-- 2
n___ 2
n-ê- 2
------
nfêy 2
|
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
نه، دا تش سل یورو قیمت لري.
nfêy 2
|
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ |
م-ر-زه ت- پ-ځ-- ---.
م__ ز_ ت_ پ____ ل___
م-ر ز- ت- پ-ځ-س ل-م-
--------------------
مګر زه تش پنځوس لرم.
0
ā---da--ot- g--na--a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
مګر زه تش پنځوس لرم.
āyā da gota grāna da
|
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? |
آی- ته --ت---ې
آ__ ت_ چ___ ی_
آ-ا ت- چ-ت- ی-
--------------
آیا ته چمتو یې
0
ā-ā d- -ota--r-----a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
آیا ته چمتو یې
āyā da gota grāna da
|
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ |
ن-،-تر -و-ه---.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
0
ā-ā ---go-a-g--n- -a
ā__ d_ g___ g____ d_
ā-ā d- g-t- g-ā-a d-
--------------------
āyā da gota grāna da
|
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
نه، تر اوسه نه.
āyā da gota grāna da
|
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ |
م-ر ز--ب- -ی- ژ----سره---.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
0
n-----t- -- yor--k-----rêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? |
ا---ت--- -ور سوپ غواړئ؟
ا__ ت___ ن__ س__ غ_____
ا-ا ت-س- ن-ر س-پ غ-ا-ئ-
-----------------------
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
0
n--d--tš------ro-ky-t -rêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ |
ن-، -ه---ر-نه----ړ-.
ن__ ز_ ن__ ن_ غ_____
ن-، ز- ن-ر ن- غ-ا-م-
--------------------
نه، زه نور نه غواړم.
0
na--- ---s- --r---ym--lrêy
n_ d_ t_ s_ y___ k___ l___
n- d- t- s- y-r- k-m- l-ê-
--------------------------
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
نه، زه نور نه غواړم.
na dā tš sl yoro kymt lrêy
|
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ |
م-ر ی--ب- -ی- کر-م.
م__ ی_ ب_ آ__ ک____
م-ر ی- ب- آ-س ک-ی-.
-------------------
مګر یو بل آیس کریم.
0
mg- -a tš p-dzos-lrm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
مګر یو بل آیس کریم.
mgr za tš pndzos lrm
|
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? |
ای---ا-- ---ه-ډ-ر -خ----ن- کړ-؟
ا__ ت___ د___ ډ__ و__ ژ___ ک___
ا-ا ت-س- د-ت- ډ-ر و-ت ژ-ن- ک-ی-
-------------------------------
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
0
m-- za-----ndzo- l-m
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟
mgr za tš pndzos lrm
|
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว |
ن-،-تش-------اشت.
ن__ ت_ ی__ م_____
ن-، ت- ی-ه م-ا-ت-
-----------------
نه، تش یوه میاشت.
0
mgr -a tš ---z----rm
m__ z_ t_ p_____ l__
m-r z- t- p-d-o- l-m
--------------------
mgr za tš pndzos lrm
|
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
نه، تش یوه میاشت.
mgr za tš pndzos lrm
|
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว |
م--زه--ی- --ک پیژن-.
م____ ډ__ خ__ پ_____
م-ر-ه ډ-ر خ-ک پ-ژ-م-
--------------------
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
0
y--ta ç-t- -ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
مګرزه ډیر خلک پیژنم.
yā ta çmto yê
|
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? |
ا-----سو س-ا ک-- ته--ئ؟
ا__ ت___ س__ ک__ ت_ ځ__
ا-ا ت-س- س-ا ک-ر ت- ځ-؟
-----------------------
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
0
yā -- --to-yê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟
yā ta çmto yê
|
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ |
نه،-تش د-ا--- په ا-----ې.
ن__ ت_ د ا___ پ_ ا___ ک__
ن-، ت- د ا-ن- پ- ا-ی- ک-.
-------------------------
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
0
y- t--------ê
y_ t_ ç___ y_
y- t- ç-t- y-
-------------
yā ta çmto yê
|
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
نه، تش د اونۍ په اخیر کې.
yā ta çmto yê
|
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ |
م-ر--ه -ه-- --ش--ې--- ور-----ته --شم.
م__ ز_ ب_ د ی_____ پ_ و__ ب____ ر____
م-ر ز- ب- د ی-ش-ب- پ- و-ځ ب-ر-ه ر-ش-.
-------------------------------------
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
0
نه، ت--ا----ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم.
نه، تر اوسه نه.
|
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? |
ا-ا -ت-س- -و---ا -ویه -وې --؟
ا__ س____ ل__ ل_ ل___ ش__ د__
ا-ا س-ا-و ل-ر ل- ل-ی- ش-ې د-؟
-----------------------------
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
0
نه،-تر-او-ه-ن-.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟
نه، تر اوسه نه.
|
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี |
ن------ ----- او-لس -لن----.
ن__ ه__ ی____ ا____ ک___ د__
ن-، ه-ه ی-ا-ې ا-و-س ک-ن- د-.
----------------------------
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
0
ن-، تر اوس---ه.
ن__ ت_ ا___ ن__
ن-، ت- ا-س- ن-.
---------------
نه، تر اوسه نه.
|
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده.
نه، تر اوسه نه.
|
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ |
م---ه-ه-----م-- -و---ګ-- -ر-.
م__ ه__ ل_ د___ ی_ م____ ل___
م-ر ه-ه ل- د-خ- ی- م-ګ-ی ل-ي-
-----------------------------
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
0
م-- زه به -ی------رسر- -ي.
م__ ز_ ب_ ډ__ ژ_ ت____ ش__
م-ر ز- ب- ډ-ر ژ- ت-س-ه ش-.
--------------------------
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي.
|