ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
زه-په -- --مه نه----ی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
n-ê--1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
ز- ---دې ج--ه-----وه-ږم.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
nf-- 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
زه--ه-معنی-نه--وه---.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه پ- د----مه-ن----ه---.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณครู |
ښ--ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز- په--ې---م- -- پوهیږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณครู
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ا-ا ----ستاد--وهیږې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه-پ--دې -ل-ه ن- ----ږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
هو- ز- هغ- ښه -و-یږ-.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
z- pa -ê jmla----p--ygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณครู |
ښو-نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
za--- d- -mla -- p---gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณครู
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ایا--اس--د ښوو--ی-په ا-ه -وه-ږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
z- p- -- jmla -- poa--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
هو، -ه د-ی----پ--یږ-.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ز--په--عنی--ه-پوه-ږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ผู้คน |
خلک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
زه--ه مع-- ن- --هی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ผู้คน
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
ا-ا -ا-و--لک--وهی-ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ز- -ه --ن--نه پوه--م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
ن-، -ه--- هغې -ه ---پ--یږم.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
เพื่อนหญิง / แฟน |
م-ګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
เพื่อนหญิง / แฟน
ملګرې
ښوونکی
|
คุณมีแฟนไหม? |
ت- ی-ه --ګ-ې--رې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښ--نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
คุณมีแฟนไหม?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
ครับ ผมมี |
ه-، زه ی--لرم.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
ā-- ---āst-d --aygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ครับ ผมมี
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
ลูกสาว |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
ā-ā t- ā-t-d p---gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ลูกสาว
لور
āyā ta āstād poaygê
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
ل-- --ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āy- -a-ās-ād---a--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
ن-،-زه-ل----- -ر-.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
ه-،-زه-ه----ه پوه--م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|