ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
زه پ--د- ------- --هی--.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
n-êy-1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
زه -ه--ې ج-ل- -ه--وه--م.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
n--y-1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
زه -ه--ع---ن---و-یږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه -ه د- --م---- --هیږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณครู |
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز---- دې -ل-ه-نه-پ-هیږم.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณครู
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ا-ا-ته --ت-د -وهیږ-؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه -ه-د- --مه -ه پو---م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
هو، -- هغ---ه -وهی-م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
za -a -----la -a--oa--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณครู |
ښ--نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
z---a dê ---a--a --a--m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณครู
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
ای- تاس- - ښوون-------ړه پوه--ئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
za -a-dê---la--a -o---m
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ه-، زه---- -ه------م.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ز- پ- -ع---ن- پ---ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ผู้คน |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
زه-پ--مع-- -ه--و-یږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ผู้คน
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
ا----اسو خ-ک -و--ږئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
زه-پ- --ن---ه پوهی-م.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
ن-، -ه-پ---غ--ښه نه --ه-ږ-.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښ--نکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
เพื่อนหญิง / แฟน |
م-ګ-ې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښوون-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
เพื่อนหญิง / แฟน
ملګرې
ښوونکی
|
คุณมีแฟนไหม? |
ته --- ملګرې---ې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښو--کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
คุณมีแฟนไหม?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
ครับ ผมมี |
ه-،-ز--------.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
āy- ----s--d-poaygê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ครับ ผมมี
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
ลูกสาว |
لور
ل__
ل-ر
---
لور
0
āyā-t---st-d -oa--ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
ลูกสาว
لور
āyā ta āstād poaygê
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
لو- لر-؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
āyā ta ----- --a-gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
نه- -ه ل-- نه-ل--.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
هو، ---ه-ه ښ-----ی-م.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|