คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   ps احساسات

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [ شپږ پنځوس ]

56 [ شپږ پنځوس ]

احساسات

احساسات

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก ز----رم ز__ ل__ ز-ه ل-م ------- زړه لرم 0
ا--ا--ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก م-ږ-ورته-ز-ه ---. م__ و___ ز__ ل___ م-ږ و-ت- ز-ه ل-و- ----------------- موږ ورته زړه لرو. 0
ا-س---ت ا______ ا-س-س-ت ------- احساسات
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก مو---رته ز---نه--رو م__ و___ ز__ ن_ ل__ م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و ------------------- موږ ورته زړه نه لرو 0
z-- lrm z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
กลัว ډ-رېدل ډ_____ ډ-ر-د- ------ ډارېدل 0
zṟ----m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
ผม / ดิฉัน กลัว ز--ډار---. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم. 0
zṟa---m z__ l__ z-a l-m ------- zṟa lrm
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว ز---ه--ارې--. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم. 0
m-g----- -ṟa---o m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
มีเวลา و-ت-لرل و__ ل__ و-ت ل-ل ------- وخت لرل 0
mo---r-- z-- -ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
เขามีเวลา ه-----ت-لر-. ه__ و__ ل___ ه-ه و-ت ل-ي- ------------ هغه وخت لري. 0
m-- -rta-z----ro m__ o___ z__ l__ m-g o-t- z-a l-o ---------------- mog orta zṟa lro
เขาไม่มีเวลา ه---و-ت-نه---ي. ه__ و__ ن_ ل___ ه-ه و-ت ن- ل-ي- --------------- هغه وخت نه لري. 0
mo--ort- z---n- l-o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
เบื่อ ب-ر-کیدل ب__ ک___ ب-ر ک-د- -------- بور کیدل 0
m-g-o-t----- -a---o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
เธอเบื่อ هغه -و- -وی --. ه__ ب__ ش__ د__ ه-ه ب-ر ش-ی د-. --------------- هغه بور شوی دی. 0
mo- --t- zṟ---a --o m__ o___ z__ n_ l__ m-g o-t- z-a n- l-o ------------------- mog orta zṟa na lro
เธอไม่เบื่อ ه-ه--و- -- ده. ه__ ب__ ن_ د__ ه-ه ب-ر ن- د-. -------------- هغه بور نه ده. 0
ḏ-rê-l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
หิว وږی-کیدل و__ ک___ و-ی ک-د- -------- وږی کیدل 0
ḏā-êdl ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
คุณหิวไหม? ای- تاسو --ی-یاس-؟ ا__ ت___ و__ ی____ ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟ ------------------ ایا تاسو وږی یاست؟ 0
ḏār--l ḏ_____ ḏ-r-d- ------ ḏārêdl
คุณไม่หิวหรือ? تاس- -ږ- -ه-ی-؟ ت___ و__ ن_ ی__ ت-س- و-ی ن- ی-؟ --------------- تاسو وږی نه یې؟ 0
ز- ډ-ریږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
กระหายน้ำ تږ---ي ت__ و_ ت-ی و- ------ تږی وي 0
ز- --ر-ږ-. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
พวกเขากระหายน้ำ دوی ت-ي---. د__ ت__ د__ د-ی ت-ي د-. ----------- دوی تږي دي. 0
زه -اری--. ز_ ډ______ ز- ډ-ر-ږ-. ---------- زه ډاریږم.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ تاس- -ږ--نه یاس-. ت___ ت__ ن_ ی____ ت-س- ت-ی ن- ی-س-. ----------------- تاسو تږی نه یاست. 0
زه -ه--ارې-م. ز_ ن_ ډ______ ز- ن- ډ-ر-ږ-. ------------- زه نه ډارېږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -