คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   ps د ښار سفر

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [ دوه څلویښت ]

42 [ دوه څلویښت ]

د ښار سفر

d ǩār sfr

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย พาชตู เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? ا-ا -ازا--- یک-ن-- -------خلا- --؟ ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ---------------------------------- ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟ 0
d ǩā- --r d ǩ__ s__ d ǩ-r s-r --------- d ǩār sfr
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? ا----یل- ----ش-ب- -ه ورځ--لاص--ي؟ ا__ م___ د د_____ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا م-ل- د د-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ --------------------------------- ایا میله د دوشنبې په ورځ خلاص وي؟ 0
d -ā- -fr d ǩ__ s__ d ǩ-r s-r --------- d ǩār sfr
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? ایا---ائش-د--ه ش-بې -- ورځ---ا--وي؟ ا__ ن____ د س_ ش___ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ن-ا-ش د س- ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ----------------------------------- ایا نمائش د سه شنبې په ورځ خلاص وي؟ 0
ای--ب---ر -----ن-ې -- و-ځ--لا- و-؟ ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ---------------------------------- ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? ا---ژ-بڼ - چ--رش--ه پ----- ---- و-؟ ا__ ژ___ د چ_______ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ژ-ب- د چ-ا-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ----------------------------------- ایا ژوبڼ د چهارشنبه په ورځ خلاص وي؟ 0
ایا ب-ز-ر-- -ک---- په-و-ځ -ل-ص--ي؟ ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ---------------------------------- ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? ایا -و-یم - پ---ن-ې-پ- -ر- -ل-- وي؟ ا__ م____ د پ______ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا م-ز-م د پ-ج-ن-ې پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ----------------------------------- ایا موزیم د پنجشنبې په ورځ خلاص وي؟ 0
ا-- -ا-ا- ---کش------ -ر--خل-ص --؟ ا__ ب____ د ی_____ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ب-ز-ر د ی-ش-ب- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ ---------------------------------- ایا بازار د یکشنبې په ورځ خلاص وي؟
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? ایا -ا-ر--- -مع--پ- و-ځ خ-اص و-؟ ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ -------------------------------- ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟ 0
āy----l- --d-šn-ê pa ord--ǩ--- o-y ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ---------------------------------- āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? ا-ا عکس-نه ا-ا-ه--ری ا__ ع_____ ا____ ل__ ا-ا ع-س-ن- ا-ا-ه ل-ی -------------------- ایا عکسونه اجازه لری 0
āyā-m----d-d----ê--a -r---ǩl-s o-y ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ---------------------------------- āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? ا---د-ن-و--- فی- ورک--؟ ا__ د ن_____ ف__ و_____ ا-ا د ن-و-ل- ف-س و-ک-ئ- ----------------------- ایا د ننوتلو فیس ورکړئ؟ 0
āyā m----d----n-ê-p--o-d-----s --y ā__ m___ d d_____ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-l- d d-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ---------------------------------- āyā myla d došnbê pa ordz ǩlās oêy
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? د-ننو-لو-ل------م-- د-؟ د ن_____ ل___ څ____ د__ د ن-و-ل- ل-ښ- څ-م-ه د-؟ ----------------------- د ننوتلو لګښت څومره دی؟ 0
āy- n--š---s--šnbê p- ---- ǩl-s---y ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? ایا د ګر-----اره-کوم--خف-ف ش--؟ ا__ د ګ___ ل____ ک__ ت____ ش___ ا-ا د ګ-و- ل-ا-ه ک-م ت-ف-ف ش-ه- ------------------------------- ایا د ګروپ لپاره کوم تخفیف شته؟ 0
ā---n----d s- -n-ê pa-ord---lā- --y ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? آی--------مانو-ل--ره-تخف-ف--ته؟ آ__ د م_______ ل____ ت____ ش___ آ-ا د م-ش-م-ن- ل-ا-ه ت-ف-ف ش-ه- ------------------------------- آیا د ماشومانو لپاره تخفیف شته؟ 0
āy- nmā- ---- š--- p- or-z-ǩlā--oêy ā__ n___ d s_ š___ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā n-ā- d s- š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā nmāš d sa šnbê pa ordz ǩlās oêy
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? ای- د -ده-ک-----ل--ره---ف-- -تو- -ر-؟ ا__ د ز__ ک____ ل____ ت____ ش___ ل___ ا-ا د ز-ه ک-ن-و ل-ا-ه ت-ف-ف ش-و- ل-ی- ------------------------------------- ایا د زده کونکو لپاره تخفیف شتون لری؟ 0
āy---o--d-ça-ršnba-pa ---z-ǩ-ā--oêy ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? دا -وم- -دا-- د-؟ د_ ک___ و____ د__ د- ک-م- و-ا-ۍ د-؟ ----------------- دا کومه ودانۍ ده؟ 0
āy- ž-b --çaā----- -a--r-- ǩl-s-o-y ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? و-ا-ۍ څو--لن----؟ و____ څ_ ک___ د__ و-ا-ۍ څ- ک-ن- د-؟ ----------------- ودانۍ څو کلنه ده؟ 0
āy--ž-b - -aā-šnb---a -rd--ǩ--- --y ā__ ž__ d ç_______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā ž-b d ç-ā-š-b- p- o-d- ǩ-ā- o-y ----------------------------------- āyā žob d çaāršnba pa ordz ǩlās oêy
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? د---و-ا-ۍ -- جوړ-----؟ د__ و____ چ_ ج___ ک___ د-ه و-ا-ۍ چ- ج-ړ- ک-ې- ---------------------- دغه ودانۍ چا جوړه کړې؟ 0
ā-ā m-----d-pnj-n-- p- --dz -lā- --y ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y ------------------------------------ āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม ز- د ----رۍ-----شو--/--ل--پی----. ز_ د م_____ س__ ش__ / د_____ ل___ ز- د م-م-ر- س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م- --------------------------------- زه د معمارۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 0
āyā--o-ym-----jš-bê -a-o-d--ǩlā- o-y ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y ------------------------------------ āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม زه----نر --ه--و--- --چ-پ- ---. ز_ د ه__ س__ ش__ / د_____ ل___ ز- د ه-ر س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م- ------------------------------ زه د هنر سره شوق / دلچسپی لرم. 0
āy----z---d p--š-b--pa -r---ǩl-s-o-y ā__ m____ d p______ p_ o___ ǩ___ o__ ā-ā m-z-m d p-j-n-ê p- o-d- ǩ-ā- o-y ------------------------------------ āyā mozym d pnjšnbê pa ordz ǩlās oêy
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม زه - نق-ش---ر--شو- / دل---- ---. ز_ د ن____ س__ ش__ / د_____ ل___ ز- د ن-ا-ۍ س-ه ش-ق / د-چ-پ- ل-م- -------------------------------- زه د نقاشۍ سره شوق / دلچسپی لرم. 0
ای- ---ر--- جمعې----و-ځ خ-ا--و-؟ ا__ ګ____ د ج___ پ_ و__ خ___ و__ ا-ا ګ-ل-ی د ج-ع- پ- و-ځ خ-ا- و-؟ -------------------------------- ایا ګالری د جمعې په ورځ خلاص وي؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -