Parlør

no Følelser   »   uz tuygular

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [ellik olti]

tuygular

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
ha lyst k-----is qilish k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Vi har lyst. Biz -u-- h-s-q--ya-m--. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Vi har ikke lyst. Bi- xo--a-a--i-. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
være redd q---moq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Jeg er redd. M-n qor--ma-. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Jeg er ikke redd. M-n-q-r-m-----. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
ha tid v-qt b-r v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Han har tid. U-in- v---- -o-. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Han har ikke tid. U-ing-v-qti -oq. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
kjede seg z--ikish z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Hun kjeder seg. U -erik--. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Hun kjeder seg ikke. U--er-k-ayd-. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
være sulten oc---ol--g o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Er dere sultne? Q--n--g--chm-? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Er dere ikke sultne? O-h -m----siz? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
være tørst c-a--o- b-l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
De er tørste. Ul---------ga-. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
De er ikke tørste. Siz-c--nq----s--. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -