Parlør

no Fortid 3   »   uz otgan 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [sakson uch]

otgan 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
ringe q-n-i--q qil-ng q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
Jeg har ringt. M---te-e-----i--i-. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
Jeg har ringt hele tiden. M---d--- t----o--- --i-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
spørre so-ang s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Jeg har spurt. M-- ---adim. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
Jeg har alltid spurt. Me--har-doi- ---a-i-. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
fortelle a-t a__ a-t --- ayt 0
Jeg har fortalt det. M----y-d-m. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
Jeg har fortalt hele historien. Men--u-u---o---ni-a---b b--di-. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
lære / lese o-gan-sh o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Jeg har lært / lest. M------andim. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. Kech-ur-n o---d-m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
jobbe ish i__ i-h --- ish 0
Jeg har jobbet. Me--is--adi-. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
Jeg har jobbet hele dagen. M-n---- --yi --hl--i-. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
spise ov--t o____ o-q-t ----- ovqat 0
Jeg har spist. Men -e--m. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
Jeg har spist opp. Men h-m-a-o-qat-i--e---. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -