Parlør

no begrunne noe 1   »   uz biror narsani oqlamoq 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [etmish besh]

biror narsani oqlamoq 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? N--a-k-lmaysan? N___ k_________ N-g- k-l-a-s-n- --------------- Nega kelmaysan? 0
Været er så dårlig. O----vo j-da---m-n. O______ j___ y_____ O---a-o j-d- y-m-n- ------------------- Ob-havo juda yomon. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. M---kelm--apman, c----- o---avo--uda-yo-on. M__ k___________ c_____ o______ j___ y_____ M-n k-l-a-a-m-n- c-u-k- o---a-o j-d- y-m-n- ------------------------------------------- Men kelmayapman, chunki ob-havo juda yomon. 0
Hvorfor kommer han ikke? Ne---u--elm-yap-i? N___ u k__________ N-g- u k-l-a-a-t-? ------------------ Nega u kelmayapti? 0
Han er ikke invitert. U--a-l-- qil--m-ga-. U t_____ q__________ U t-k-i- q-l-n-a-a-. -------------------- U taklif qilinmagan. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. U-t-k-i- qi-in--g-ni-uc-u--k-l-aya---. U t_____ q__________ u____ k__________ U t-k-i- q-l-n-a-a-i u-h-n k-l-a-a-t-. -------------------------------------- U taklif qilinmagani uchun kelmayapti. 0
Hvorfor kommer du ikke? Ne-- kel-ay-p---? N___ k___________ N-g- k-l-a-a-s-z- ----------------- Nega kelmayapsiz? 0
Jeg har ikke tid. Me-i-----q-im yoq. M_____ v_____ y___ M-n-n- v-q-i- y-q- ------------------ Mening vaqtim yoq. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Vaq-i-----l-gi--c-un-k-lma-apma-. V_____ y______ u____ k___________ V-q-i- y-q-i-i u-h-n k-l-a-a-m-n- --------------------------------- Vaqtim yoqligi uchun kelmayapman. 0
Hvorfor blir du ikke? n----qo-m-ys-n n___ q________ n-g- q-l-a-s-n -------------- nega qolmaysan 0
Jeg må jobbe. Me- -shlashim-kerak. M__ i________ k_____ M-n i-h-a-h-m k-r-k- -------------------- Men ishlashim kerak. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Me- -o-m-y---- -----i--a-i --h-ashi- -e--k. M__ q_________ c_____ h___ i________ k_____ M-n q-l-a-m-n- c-u-k- h-l- i-h-a-h-m k-r-k- ------------------------------------------- Men qolmayman, chunki hali ishlashim kerak. 0
Hvorfor går du allerede nå? N-ga --t-a-sa-? N___ k_________ N-g- k-t-a-s-n- --------------- Nega ketyapsan? 0
Jeg er trett. M---cha--h--an-a-. M__ c_____________ M-n c-a-c-a-a-m-n- ------------------ Men charchaganman. 0
Jeg går fordi jeg er trett. M-- c--r-h-g---m uc----k-t-ap--n. M__ c___________ u____ k_________ M-n c-a-c-a-a-i- u-h-n k-t-a-m-n- --------------------------------- Men charchaganim uchun ketyapman. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Nega-hay-aya---z? N___ h___________ N-g- h-y-a-a-s-z- ----------------- Nega haydayapsiz? 0
Det er sent. Al-aq----- ---h. A_________ k____ A-l-q-c-o- k-c-. ---------------- Allaqachon kech. 0
Jeg kjører fordi det er sent. K-c---olg-n--uc-u- ha--a-a-m-n. K___ b______ u____ h___________ K-c- b-l-a-i u-h-n h-y-a-a-m-n- ------------------------------- Kech bolgani uchun haydayapman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -