Parlør

no Genitiv   »   uz Genitiv

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [toqson toqqiz]

Genitiv

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi q----ost----ng --sh--i q__ d_________ m______ q-z d-s-i-n-n- m-s-u-i ---------------------- qiz dostimning mushuki 0
min venns hund / hunden til vennen min do--imni---i-i d_________ i__ d-s-i-n-n- i-i -------------- dostimning iti 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine b-lala-im--n--o---c----ari b____________ o___________ b-l-l-r-m-i-g o-i-c-o-l-r- -------------------------- bolalarimning oyinchoqlari 0
Det er kåpen til kollegaen min. Bu--e---g hamkasbi-ni-----yla--. B_ m_____ h____________ k_______ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g k-y-a-i- -------------------------------- Bu mening hamkasbimning koylagi. 0
Det er bilen til kollegaen min. B- m--i-g-ha--asbimn-ng m-s------. B_ m_____ h____________ m_________ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g m-s-i-a-i- ---------------------------------- Bu mening hamkasbimning mashinasi. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. B- me--ng-h--k---l-r-mn-ng-----. B_ m_____ h_______________ i____ B- m-n-n- h-m-a-b-a-i-n-n- i-h-. -------------------------------- Bu mening hamkasblarimning ishi. 0
Knappen i skjorta er borte. Ko-lakda-i--ugm--o-hirilg-n. K_________ t____ o__________ K-y-a-d-g- t-g-a o-h-r-l-a-. ---------------------------- Koylakdagi tugma ochirilgan. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. G--aj---g-----------. G________ k_____ y___ G-r-j-i-g k-l-t- y-q- --------------------- Garajning kaliti yoq. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. R---arn-ng----pyut--i---zil--n. R_________ k_________ b________ R-h-a-n-n- k-m-y-t-r- b-z-l-a-. ------------------------------- Rahbarning kompyuteri buzilgan. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Qizn-n- -ta-o--si---m--r? Q______ o________ k______ Q-z-i-g o-a-o-a-i k-m-a-? ------------------------- Qizning ota-onasi kimlar? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? U--ng-ot------i-i-g---iga q---ay----i--i--m-m-i-? U____ o____________ u____ q_____ b_______ m______ U-i-g o-a-o-a-i-i-g u-i-a q-n-a- b-r-s-i- m-m-i-? ------------------------------------------------- Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? 0
Huset er i enden av gata. Uy--oc---in- oxirid-. U_ k________ o_______ U- k-c-a-i-g o-i-i-a- --------------------- Uy kochaning oxirida. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? S-ve--s-ri-- p-yta--ini-g -o-i--ima? S___________ p___________ n___ n____ S-v-y-s-r-y- p-y-a-t-n-n- n-m- n-m-? ------------------------------------ Shveytsariya poytaxtining nomi nima? 0
Hva er bokens tittel? Kito-nin---om- --ma? K________ n___ n____ K-t-b-i-g n-m- n-m-? -------------------- Kitobning nomi nima? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Q--hn--a-ni-g bola-arinin- -s---ri -ima? Q____________ b___________ i______ n____ Q-s-n-l-r-i-g b-l-l-r-n-n- i-m-a-i n-m-? ---------------------------------------- Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? B----a---ng-m-kt-- ---ill--i---c---? B__________ m_____ t________ q______ B-l-l-r-i-g m-k-a- t-t-l-a-i q-c-o-? ------------------------------------ Bolalarning maktab tatillari qachon? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Sh-f--o-ni-g-i-h-vaqt- q---on? S___________ i__ v____ q______ S-i-o-o-n-n- i-h v-q-i q-c-o-? ------------------------------ Shifokorning ish vaqti qachon? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Muze-ni-g-i-- --q----a---y? M________ i__ v____ q______ M-z-y-i-g i-h v-q-i q-n-a-? --------------------------- Muzeyning ish vaqti qanday? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -