cermin mata |
кө--ай--к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
E--i- -----ooç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
cermin mata
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
Dia terlupa cermin matanya. |
Ал -ө- -й-е-ин-у-уту--к--ы----.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E-----at -to---2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
Dia terlupa cermin matanya.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
Di manakah cermin matanya? |
А-ын-к-- ай-е-и кайда?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
k-------k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
Di manakah cermin matanya?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
jam |
са-т
с___
с-а-
----
саат
0
k-- a--ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
Jam tangannya rosak. |
Ан-н-----ы---з--.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
köz--ynek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
Jam tangannya rosak.
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
Jam itu tergantung pada dinding. |
Са---дуб-л---и-ин-- т---т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Al kö- ayn---n-u-u-u---alı-t--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Jam itu tergantung pada dinding.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
pasport |
п-----т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A- -öz-a--egin u-u-----a-ıp-ı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
pasport
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Dia kehilangan pasportnya. |
Ал п----рту- ж-----у.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al k-- ay-e--n--n-tu- --l---ı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Dia kehilangan pasportnya.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Di manakah pasportnya? |
Анын ---по--- к----?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An-- kö--a-n-----a--a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
Di manakah pasportnya?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
mereka – milik mereka |
ал-р – ал-рд-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
An-- -ö- -yn-gi------?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
mereka – milik mereka
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. |
Балдар------нес-н та-а-а-бай-жа-ыш--.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Anı- --z-a-n-g--k-y--?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! |
Мы--ке-- ал-рдын-ата--н-ле-и-ке-е-ж-----т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
Tetapi kemudian ibu bapanya tiba!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
Anda - milik anda |
сиз - с---ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
Anda - milik anda
сиз - сиздин
saat
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? |
Сизд-н--ап------ -ан-ай-өт-ү- Мюллер ---за?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
Di manakah isteri anda, Encik Müller? |
Си-дин-ж-б-й------ай----М---е- м----?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
An-n s-----bu-uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
Di manakah isteri anda, Encik Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
Anda - milik anda |
с-з-- с-здин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
An---saatı---zuk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
Anda - milik anda
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? |
С--д-н сапа-ың-з ---д-й ө-тү,-----т а-ы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Anın saa-- buz-k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
Di manakah suami anda, Puan Schmidt? |
Сизди---о-до-у--з -а--а,-С--т -йым?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S--- du--lda -li--- --r--.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
Di manakah suami anda, Puan Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|