Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22 [жыйырма эки]

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Adakah anda merokok? Си---а-еки -арта--збы? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
Jeŋil------aşu--3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
Sebelum ini ya. М-р-н-о-ба. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
Je-il b-arlaş---3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. Би-о- -з---та---и ----ей-. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
Siz t-me-i ta--a-ı---? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Adakah anda kisah jika saya merokok? Эге----н--а---и--артс--, ---ш- э---с-з--? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
Siz-ta-e-i-t-rtasız--? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Tidak, sama sekali tidak. Ж--, та----кар-ы э--см--. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
S-z --me----artasızbı? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
Saya tidak kisah. Б-л---ни-ты--сыз---д---ай-. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
Mur-n--o-a. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Adakah anda mahu minum apa-apa? С-- --- н-рс--иче---би? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
M-ru- oo--. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Cognac? Конь--? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Mur---o-b-. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
Tidak, saya lebih suka minum bir. Ж--- --- сы-а--ч--- -а--ы ---м-к. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
B---- a--r-ta-e-i -ekp---. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Adakah anda banyak melancong? С---к---саяк----й-ызбы? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
Birok--zı- t--eki -e-pe--. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. Оо--,-н-г-з-н-н иш--ап-рл----е--н. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
B-ro--a-ı- -ameki--e---y-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. Би--к-а-ы- --л-жер-- э---л-у--быз. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
E-er m-- -ameki--art--m--kar-- --es----i? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Panas sungguh! К-ндай---ы-! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
E-e--me---a---- t--t-a-----rş----ess---i? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Ya, hari ini sangat panas. О---,------ ч---н-а -сык. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
E--- m-- ta--k---a---am---arş- em-s---b-? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
Mari kita ke balkoni. Ба-к--г- -ы----. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
Jok- tak-r --r-------mi-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Esok ada parti di sini. Эрт---б---ж-рде---че-бол--. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
J-------ı--k-rşı ---smin. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Adakah anda juga akan hadir? С-з -а-к---с-з-и? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
Jok--t---r---rşı emes-i-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
Ya, kami juga dijemput. Ооб-,-б-з д---а-ырылд--. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
Bul men--t-nçs---a--ırbay-. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -