Buku frasa

ms Kata hubung 3   »   ky Байламталар 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata hubung 3

Kata hubung 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. Ой--т-у- -ы--ыраа-ы ме-е--турам. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
B-ylam---a- 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. М----ир-нерсе-ү-р-н---м---ре- -ол-о--о- --р--п--а--м-н. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
B--la--a-ar 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. А---м-ш-а ч-к-ам------б-йми-. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
Oy-o---- şıŋ-ı-a--ı-mene- -ur-m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Bilakah anda akan menelefon? К-ча- --лас--? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Oy-o-k-ç ---gır-a-- --n------am. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. Бир--з-у---ыт бо-г--до ---. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
Oy--tkuç-şı-gı--a-----n-- tur-m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. Ал-у------ы бол----ле -а-ат. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
Men -i- ---se üyrönü--m --re- -ol--nd-, -ar-a-----am-n. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Berapa lamakah anda akan bekerja? К-ча--- ч--ин -ште-сиз? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
Men---- -er-- üy--nüşüm-k-rek---lgond-, -a-ç----a--mı-. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Saya akan bekerja selagi saya boleh. К------н-келиш--че-и-т-й-бер---н. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
Me- -i- n-rse ---ö--ş-m k--e- ----ondo,-ç---a- ka-am--. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Saya akan bekerja selagi saya sihat. Де- с--л--у- чы---о----э-е--иште- б--е-и-. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
A-t-mışka ç-----,-i-t----m-n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. Ал и-те----и- ор-у-- т-ш---ө -а--т. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
A-t-m---- çık---, i-----y--n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. Ал та--- -а-ага-дын-ор--на---з-- -к-- жат-т. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
Al--mışka çıksam- iş---eymin. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. Ал---г---а----ды--ор--на---б-а-о-----. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
Ka-----a---ız? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Setahu saya, dia tinggal di sini. М-н-н би---и---- ал----- -ерде --ша-т. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
Ka-a--ç-las-z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Setahu saya, isterinya sedang sakit. М-н-н----и--мче,-аны- --л-----уп------. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
Ka-an çalas--? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
Setahu saya, dia menganggur. М--ин--или-им-е, ал--у--ш--з. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
Bir--- -b--ıt---lg--do ---. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. М-- у--ап-ка----ы-мы-, ---босо---а--нд---елм--м-н. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
B-r -------ıt--olgo-d--e--. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. М----втобуск--к---г-- --лы-т-р-ын, бо-б--о----г-н-- к-л-----н. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
B-r----u-ak-t----g-n---e--. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. М-н ----- ---п-ды-,-----осо--ба--нда-бармакмы-. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
Al-u-a--ıs- ---so-el- ç--at. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -