Buku frasa

ms Di bank   »   ky Банкта

60 [enam puluh]

Di bank

Di bank

60 [алтымыш]

60 [алтымыш]

Банкта

Bankta

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Saya mahu membuka akaun. Ме- э-еп --к-м к-ле-. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
B---ta B_____ B-n-t- ------ Bankta
Ini pasport saya. М-------ин -а--орту-. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
Ban-ta B_____ B-n-t- ------ Bankta
Dan ini alamat saya. Ж--а --- ---де--е--- -а-еги-. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
M-n----p-aç-ı--kelet. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
Saya mahu memasukkan wang ke dalam akaun saya. М---ө---се--------- -а-г-м--еле-. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
M-n ---- --kım -ele-. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
Saya mahu mengeluarkan wang dari akaun saya. М-- -з-эсеби---н-а-ча-а--ы- к--ет. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me- e-ep a-k-m--el-t. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
Saya mahu mengambil penyata bank. Ме- -с-- к-----өлөр---ал-ы--к-лет. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
Mına-m-n-n p-spo--u-. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
Saya mahu tunaikan cek kembara. М-н---як-т -е-ин н-кт-лай--л-ым-к--ет. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
M--- m-ni- p---ort--. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
Berapakah harga yuran? Т----дөр--анч- --лот? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
Mı-- -e-i- pas----u-. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
Di manakah saya perlu menandatangan? М----ай-- ко----ю-ум -е--к? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
J--a-b-l----d- m--in-da-eg-m. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
Saya menjangkakan pemindahan dari Jerman. М-н Герм----да- -к-а -от-ру- күт--дөмүн. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
J-n---u----rd--m-n------egim. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
Ini nombor akaun saya. Б-л-же--- ме------еп---мерим. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
J----bu---erde men-n da-----. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
Adakah wang itu sudah tiba? Ак-а --лд---? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
Men -----eb--e-a----sal--m ke---. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
Saya mahu menukar duit ni. Ме----- -кчаны-а--аш--р--м-ке-е-. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
Me--ö- es---m--a-ç- ---g----el-t. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
Saya perlukan dolar AS. М----АКШ--о--ары кер-к М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
M-n-öz e-e-im- -k-- -------ke--t. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
Sila beri saya wang kecil. Ма-- ----- -анк-о-т--д---е---из. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
M-- öz e-----de- a-ç- a-gı--k-let. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
Adakah terdapat ATM di sini? Б---жерд- -----м-т---рбы? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
M----z es--i--e--a--a al--m k---t. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
Berapa banyakkah wang yang saya boleh keluarkan? К------к-а--л-уг- ----т? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
M----z --e-imd-n ak-a algım ---e-. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
Kad kredit yang manakah boleh saya gunakan? Ка--ы-к---и--ик---ртала----к-л-о--у-а б-л--? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
Men--se--kö--rmölör-n a-gı---el--. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -