Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ky Өткөн чак 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
menulis ж-зуу ж____ ж-з-у ----- жазуу 0
Öt--- ç-k-1 Ö____ ç__ 1 Ö-k-n ç-k 1 ----------- Ötkön çak 1
Dia telah menulis surat. А- ка--жа--ы. А_ к__ ж_____ А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
Ötkö- -ak-1 Ö____ ç__ 1 Ö-k-n ç-k 1 ----------- Ötkön çak 1
Dan dia telah menulis kad. Ана- ал а-ы- --- ж--д-. А___ а_ а___ к__ ж_____ А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
j-zuu j____ j-z-u ----- jazuu
membaca о--у о___ о-у- ---- окуу 0
ja--u j____ j-z-u ----- jazuu
Dia telah membaca majalah. Ал-т----ү --рна- окуду. А_ т_____ ж_____ о_____ А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
jazuu j____ j-z-u ----- jazuu
Dan dia telah membaca buku. А-а--ал-ки-еп окуду. А___ а_ к____ о_____ А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
A- -at-jaz-ı. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
ambil а--у а___ а-у- ---- алуу 0
A- --t -azd-. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
Dia telah mengambil sebatang rokok. Ал -а-е-и ал--. А_ т_____ а____ А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
Al k-- ----ı. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
Dia telah mengambil sekeping coklat. А---ир к--им--око-а------. А_ б__ к____ ш______ а____ А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
A-a- al--ç----a-------. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. А-(эр--к- ишеним-и----л-о-, ---о- --(аял- и-е-и---- -о-го-. А________ и________ б______ б____ а______ и________ б______ А-(-р-е-) и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-) и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. 0
Anan-al -ç-k--a- ja-dı. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. А-(-рк-к--ж-лк-о-бо-ч-,-б-р-- --(а-л)--ээ--ткеч эл-. А________ ж_____ б_____ б____ а______ м________ э___ А-(-р-е-) ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-) м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. 0
A-a- -- aç-k ----jazdı. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. А-(э--ек)--е-ей-болч-, --ро- --(--л--бай -ол-у. А________ к____ б_____ б____ а______ б__ б_____ А-(-р-е-) к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-) б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. 0
okuu o___ o-u- ---- okuu
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Ан-- -а--з-ан-ба-ка-----сы-ж-к болчу. А___ к_______ б____ а_____ ж__ б_____ А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
ok-u o___ o-u- ---- okuu
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Ал -и---а-а б-к-ысы---ме----й--ли-си- ------. А_ б__ г___ б_______ э____ и_________ б______ А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
o--u o___ o-u- ---- okuu
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. А-ы- --гил-ги жо--бо-ч----л-и-г-ли-с-- -л-. А___ и_______ ж__ б_____ а_ и_________ э___ А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
Al---stü- ju--al--k-d-. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. А- ыраа-- э-е-, --а-азы ---чу. А_ ы_____ э____ н______ б_____ А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
A--tü-t-ü--u-n-----ud-. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Ал -ак-ы-у- -м-с- бакты-ы--бо-чу. А_ б_______ э____ б_______ б_____ А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
A---üs--------al --udu. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. Ал--а-ым-у--э---, -аг-мсы--э-е. А_ ж_______ э____ ж_______ э___ А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
An-n a- kit-- -k---. A___ a_ k____ o_____ A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -