Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   no Fortid 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [åttien]

Fortid 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Norwegian Main Lagi
menulis s--ive s_____ s-r-v- ------ skrive 0
Dia telah menulis surat. Ha---k-ev -t----v. H__ s____ e_ b____ H-n s-r-v e- b-e-. ------------------ Han skrev et brev. 0
Dan dia telah menulis kad. O--h-n sk-ev -t --r-. O_ h__ s____ e_ k____ O- h-n s-r-v e- k-r-. --------------------- Og hun skrev et kort. 0
membaca lese l___ l-s- ---- lese 0
Dia telah membaca majalah. Jeg-l-s---et--a--s--. J__ l____ e_ m_______ J-g l-s-e e- m-g-s-n- --------------------- Jeg leste et magasin. 0
Dan dia telah membaca buku. O- h-- --s-e -- bok. O_ h__ l____ e_ b___ O- h-n l-s-e e- b-k- -------------------- Og hun leste ei bok. 0
ambil t- t_ t- -- ta 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. Han-t---e- ----ret-. H__ t__ e_ s________ H-n t-k e- s-g-r-t-. -------------------- Han tok en sigarett. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. H-- -o--e---t-k-e-sjok-lade. H__ t__ e_ s_____ s_________ H-n t-k e- s-y-k- s-o-o-a-e- ---------------------------- Hun tok et stykke sjokolade. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. H---va---t--- m-n -u---a- --o--st. H__ v__ u____ m__ h__ v__ t_______ H-n v-r u-r-, m-n h-n v-r t-o-a-t- ---------------------------------- Han var utro, men hun var trofast. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. Ha--va- l-t,-m-n h-n---r f--t-ig. H__ v__ l___ m__ h__ v__ f_______ H-n v-r l-t- m-n h-n v-r f-i-t-g- --------------------------------- Han var lat, men hun var flittig. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Ha--var-f--t-g--men-hu---ar-ri-. H__ v__ f______ m__ h__ v__ r___ H-n v-r f-t-i-, m-n h-n v-r r-k- -------------------------------- Han var fattig, men hun var rik. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Ha- -a-d--in-e---enge-- -e--gje-d. H__ h____ i____ p______ m__ g_____ H-n h-d-e i-g-n p-n-e-, m-n g-e-d- ---------------------------------- Han hadde ingen penger, men gjeld. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Ha----d-e ik-----aks,--e- -f-a-s. H__ h____ i___ f_____ m__ u______ H-n h-d-e i-k- f-a-s- m-n u-l-k-. --------------------------------- Han hadde ikke flaks, men uflaks. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. Han---kte- ikk-,-m------ m-------s. H__ l_____ i____ m__ h__ m_________ H-n l-k-e- i-k-, m-n h-n m-s-y-t-s- ----------------------------------- Han lyktes ikke, men han mislyktes. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. Ha--v-r-i-k- --rn---, men m-sfo---y-. H__ v__ i___ f_______ m__ m__________ H-n v-r i-k- f-r-ø-d- m-n m-s-o-n-y-. ------------------------------------- Han var ikke fornøyd, men misfornøyd. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Ha---ar -kk- lykke--g, --- u-ykk-l--. H__ v__ i___ l________ m__ u_________ H-n v-r i-k- l-k-e-i-, m-n u-y-k-l-g- ------------------------------------- Han var ikke lykkelig, men ulykkelig. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. H---va--ik-e -ymp-ti-k,--en---y-p----k. H__ v__ i___ s_________ m__ u__________ H-n v-r i-k- s-m-a-i-k- m-n u-y-p-t-s-. --------------------------------------- Han var ikke sympatisk, men usympatisk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -