Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   el Παρελθoντικός χρόνος 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [ογδόντα ένα]

81 [ogdónta éna]

Παρελθoντικός χρόνος 1

Parelthontikós chrónos 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
menulis γ--φω γ____ γ-ά-ω ----- γράφω 0
Pare---onti-ós--hró--- 1 P_____________ c______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------ Parelthontikós chrónos 1
Dia telah menulis surat. Α---ς -γρα-ε--ν----άμμ-. Α____ έ_____ έ__ γ______ Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-. ------------------------ Αυτός έγραψε ένα γράμμα. 0
P---l-h-n-i-------ón-- 1 P_____________ c______ 1 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------ Parelthontikós chrónos 1
Dan dia telah menulis kad. Κ-ι------έ-ρ-ψε --α--ά--α. Κ__ α___ έ_____ μ__ κ_____ Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α- -------------------------- Και αυτή έγραψε μία κάρτα. 0
g--phō g_____ g-á-h- ------ gráphō
membaca δ----ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
g-á-hō g_____ g-á-h- ------ gráphō
Dia telah membaca majalah. Α-τ-ς-δ--βασε---α -ε-ι-δικ-. Α____ δ______ έ__ π_________ Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό- ---------------------------- Αυτός διάβασε ένα περιοδικό. 0
g--p-ō g_____ g-á-h- ------ gráphō
Dan dia telah membaca buku. Κ-- αυ----ι-βα-- --α--ιβλί-. Κ__ α___ δ______ έ__ β______ Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-. ---------------------------- Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο. 0
Aut-s -g-a--- --a-gr-mma. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
ambil π--ρ-ω π_____ π-ί-ν- ------ παίρνω 0
Autó--ég-ap-e--na grá--a. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Dia telah mengambil sebatang rokok. Αυ-ό- πή-ε -να -σ--άρ-. Α____ π___ έ__ τ_______ Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο- ----------------------- Αυτός πήρε ένα τσιγάρο. 0
Au-ó- ég-a-se-éna g---ma. A____ é______ é__ g______ A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-. ------------------------- Autós égrapse éna grámma.
Dia telah mengambil sekeping coklat. Αυτ- πήρε--να-κ----τ--σ---λά-α. Α___ π___ έ__ κ______ σ________ Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-. ------------------------------- Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα. 0
Kai a--ḗ --r--se--ía------. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. Α------τα- ά-ι-τος--λ-- -υτή---αν -ισ--. Α____ ή___ ά______ α___ α___ ή___ π_____ Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή- ---------------------------------------- Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή. 0
K-i-au-ḗ--g-apse--í-----t-. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. Α------ταν--ε-π-λης-α--ά α-τ- -τ-ν---ιμελής. Α____ ή___ τ_______ α___ α___ ή___ ε________ Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-. -------------------------------------------- Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής. 0
Ka- au-- ég----- mí- -ár-a. K__ a___ é______ m__ k_____ K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a- --------------------------- Kai autḗ égrapse mía kárta.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. Αυτό- ήτ-ν-----ός ---ά αυτ--ή-α- π-ούσ-α. Α____ ή___ φ_____ α___ α___ ή___ π_______ Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α- ----------------------------------------- Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια. 0
d-a---ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. Δ-ν-εί-ε -α--λ-υ χρ-μα-α-α----χ-έ-. Δ__ ε___ κ______ χ______ α___ χ____ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-. ----------------------------------- Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη. 0
d---á-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. Δε- είχ- καθ-----τύχη-αλλ---τυχία. Δ__ ε___ κ______ τ___ α___ α______ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-. ---------------------------------- Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία. 0
di-bázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. Δ-- --χε-κ-θ--ου-ε-----ί- -λλ--απο-υχί-. Δ__ ε___ κ______ ε_______ α___ α________ Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-. ---------------------------------------- Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία. 0
Au--s--iáb--e---- pe-iodi-ó. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. Δ-ν---α- --χαρι-------- αλ-ά δυσ-ρεστη--νος. Δ__ ή___ ε_____________ α___ δ______________ Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-. -------------------------------------------- Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος. 0
Au--s---áb-s------p-ri-d-k-. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. Δε--ή--ν ε--υ----ένο---λλά-δυ----ισμ---ς. Δ__ ή___ ε___________ α___ δ_____________ Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος. 0
Autós-di--a-e--n---eriodi-ó. A____ d______ é__ p_________ A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó- ---------------------------- Autós diábase éna periodikó.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. Δεν-ή--ν ----α-η----- -λλ------π-θητι---. Δ__ ή___ σ___________ α___ α_____________ Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς- ----------------------------------------- Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός. 0
Kai-aut----á-a---én--b--l--. K__ a___ d______ é__ b______ K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-. ---------------------------- Kai autḗ diábase éna biblío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -