Buku frasa

ms Di kolam renang   »   el Στην πισίνα

50 [lima puluh]

Di kolam renang

Di kolam renang

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Hari ini panas. Σή--ρα-κάν-ι--έ-τ-. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
St---pis-na S___ p_____ S-ē- p-s-n- ----------- Stēn pisína
Mahu pergi ke kolam renang? Πά----την-πι--ν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
S-ēn----ína S___ p_____ S-ē- p-s-n- ----------- Stēn pisína
Adakah awak mahu pergi berenang? Έχ----δι-θε-- -ι- κο--μ-ι; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
Sḗ-e----á------s-ē. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai tuala? Έ--ι- -------; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
S-mera -ánei -és--. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai seluar renang? Έχ-ι--μ-γ--; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
Sḗ--ra k-n-- ---t-. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai pakaian mandi? Έ--ι---αγι-; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
P------ēn p---na? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Bolehkah awak berenang? Ξ-ρ-ι--κολ-μπι; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
P--e --ē--p--í-a? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Bolehkah awak menyelam? Ξέ-εις ν- κάν--ς -ατ-δυ--; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
P-m----ē----sí--? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Bolehkah awak terjun ke dalam air? Ξ-ρ-ις ν- -ά-ε-ς-βουτ---; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
Éc---s--i-t-e-ē---- -o----i? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah tempat mandi? Π---ε-ν---- -τ-υ----α; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
É----s-d--t---ē--i--kolým--? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah bilik menukar pakaian? Π-- εί-α--τ- ----υτήρ-α; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
É---is-di---e-ē g-a-k---m-i? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah cermin mata renang? Π-ύ--ίναι τα-γ-αλ-ά --λύμβη---; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
É--ei- --t-éta? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Adakah air itu dalam? Εί-α- --θ- ---νερ-; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
É--ei---et-é--? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Adakah air itu bersih? Ε-ναι--αθ-----ο-ν--ό; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
É--e-s pets-ta? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Adakah air itu suam? Ε---- --σ-- τ- νε--; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
É-h-is-magi-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Saya menggigil. Πα--ν-. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
Échei---a-ió? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Air itu terlalu sejuk. Τ- --ρ---ί-α--πά-----λύ--ρ-ο. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
É-he-s--ag--? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Saya keluar dari air sekarang. Βγ-----τώ-α---ό-το-νερ-. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
É---i- --g--? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -