Hari ini panas.
Σήμ----κ-ν----έ--η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Stē- pi-ína
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
Hari ini panas.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Stēn pisína
Mahu pergi ke kolam renang?
Πά-----ην--ισ-να;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
S----p--í-a
S___ p_____
S-ē- p-s-n-
-----------
Stēn pisína
Mahu pergi ke kolam renang?
Πάμε στην πισίνα;
Stēn pisína
Adakah awak mahu pergi berenang?
Έ---- δ-ά-εσ- γι- κ-λύμ--;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
S-me-a kánei -ést-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mahu pergi berenang?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai tuala?
Έχ--ς π---έ--;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Sḗm-r--ká--i-z-st-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai tuala?
Έχεις πετσέτα;
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai seluar renang?
Έχ-ι---αγι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Sḗ---a ká-----é-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai seluar renang?
Έχεις μαγιό;
Sḗmera kánei zéstē.
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
Έ---- μα--ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
P--- ---n-pi-í-a?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Adakah awak mempunyai pakaian mandi?
Έχεις μαγιό;
Páme stēn pisína?
Bolehkah awak berenang?
Ξ---ις κ-λ-μ--;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Pá-e--t---p-s-n-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Bolehkah awak berenang?
Ξέρεις κολύμπι;
Páme stēn pisína?
Bolehkah awak menyelam?
Ξ-ρε-ς--α κά-ει-----ά-υση;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
P----s--n ---ín-?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
Bolehkah awak menyelam?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Páme stēn pisína?
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
Ξέ-ει---α-κά--ις-βο--ιές;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Éc---s diá--esē-gia k----pi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Bolehkah awak terjun ke dalam air?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah tempat mandi?
Πού----α--- ν-ο-ζιε-α;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Éche-s d-á-h-s- gia ko-ým--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah tempat mandi?
Πού είναι η ντουζιερα;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah bilik menukar pakaian?
Π-- -ί-α- τ--αποδ-τήρι-;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Éc-------á-h-sē-gi- kol-m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah bilik menukar pakaian?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
Di manakah cermin mata renang?
Πο-----α- -- -υαλιά κο--μβηση-;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Éche-s pe---ta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Di manakah cermin mata renang?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Écheis petséta?
Adakah air itu dalam?
Είνα--βαθύ -ο ν-ρό;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
É------p-t---a?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Adakah air itu dalam?
Είναι βαθύ το νερό;
Écheis petséta?
Adakah air itu bersih?
Ε-ν-ι καθα----ο--ε-ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Éc-ei- pets-t-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
Adakah air itu bersih?
Είναι καθαρό το νερό;
Écheis petséta?
Adakah air itu suam?
Ε------εσ---τ---ερ-;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Éc--i--m----?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Adakah air itu suam?
Είναι ζεστό το νερό;
Écheis magió?
Saya menggigil.
Πα--ν-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
É----- magi-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Saya menggigil.
Παγώνω.
Écheis magió?
Air itu terlalu sejuk.
Το --ρ- -ίν-ι π--α --λύ---ύο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
Éche-----gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Air itu terlalu sejuk.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Écheis magió?
Saya keluar dari air sekarang.
Β-αί-ω-τώ-α α---το-νερό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
É--------gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
Saya keluar dari air sekarang.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Écheis magió?