Buku frasa

ms Penafian 1   »   el Άρνηση 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Δ-- κα-α-αβα-ν- -η- λέξ-. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Ár--sē 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Saya tidak faham ayat itu. Δ-- -αταλ-β-ί-ω ------ότ-σ-. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Árn-s--1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Saya tidak faham maksud itu. Δ-ν -α-αλ-----ω-τ-- σ------. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
De----tala-aí-- -ē-----ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
guru lelaki ο---σκαλ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
D-----t-lab-ín- --- ---ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Adakah anda memahami cikgu itu? Κ--αλαβαί-ετ- τ------κ-λ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
De--k--a-a--ín- --n---x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Να-,---ν κ--αλαβαίν--κα-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
De- --talabaínō--ēn ---t-s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
guru wanita η-δα-κά-α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
De----ta--ba-n- --- p------. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Adakah anda memahami cikgu itu? Κ-τα---α--ε-- τ-ν -α----α; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
D-- -----a---nō-t-- -r---s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Να---τη------λα--ίνω ---ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
D---k----a--í-ō t-n -ēm-sí-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
orang ο κό-μος ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
De- k---la----- tēn -ē---ía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Adakah anda memahami orang itu? Κ-τα-αβαίν--ε ----κόσμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Den -at--ab---ō-t----ēm---a. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Όχ-, δ-- -ον--α---α-αί-ω ---ο--α-ά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o----k-l-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
teman wanita η ---η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o ---kalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Adakah anda mempunyai teman wanita? Έ-ε-ε-φί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o-dáskalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ya, saya mempunyai teman wanita. Ν-ι- έχ-. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K-ta-------t- ton d--ka-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
anak perempuan η ---η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
K-t---baí-------n dás--lo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Έχετ------; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K--a-a-aíne-e to- dá-k-lo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Ό-ι- δεν έ-ω. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
N-i, --n---t--ab--n- -al-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -