Buku frasa

ms Penafian 1   »   el Άρνηση 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. Δε- -α-α-αβα-νω -ην λ--η. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Árn-sē 1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Saya tidak faham ayat itu. Δ-ν -ατ-λαβαί-ω-τ-ν -ρότ-ση. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Á-nē-ē-1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Saya tidak faham maksud itu. Δ-ν -α-αλ---ί---τ-ν ση-ασί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-- kat--abaínō -ēn --x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
guru lelaki ο δ-σκ---ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
Den----a-ab-ín- tē--lé-ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Adakah anda memahami cikgu itu? Καταλαβ-ίν-τε---ν-δ-σκ---; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
D-n-k---la-a-nō-tēn-lé--. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ν--, τον--αταλαβα--ω---λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
De--ka-----a-nō-tēn p-ót--ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
guru wanita η --σ---α η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
D-- ka-a----í-- --n---ót-s-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Adakah anda memahami cikgu itu? Κα-α-α--ί-ε----ην --σ-άλ-; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
D-- ----l--a-n- -ēn pr---sē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Ya, saya memahaminya dengan baik. Ναι--τ-ν κ-τ-λ-β-ίνω-κ---. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
Den ----l-b-ínō --n ----sí-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
orang ο κό---ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
D-n-katal-----ō -ē- sēmasía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Adakah anda memahami orang itu? Κ---λ---ίν-τ---ο----σ-ο; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
D-n-ka-a----ínō --n --masía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. Ό--,-δ-ν το- -αταλ---ίνω τό-ο καλά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-dá-kalos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
teman wanita η φίλη η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o---s-alos o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Adakah anda mempunyai teman wanita? Έχ-τε-φί-η; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o dá--al-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ya, saya mempunyai teman wanita. Ναι,---ω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Katala-a----e-to--dá--alo? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
anak perempuan η κ--η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
Kat----aí-e-e---- -ás----? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Adakah anda mempunyai anak perempuan? Έ--τε --ρ-; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
K--a--b-í---- ton d-s-a-o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. Ό--,-δε- ---. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Nai,--on-k-t-labaí-ō--al-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -