Buku frasa

ms Penafian 1   »   ka უარყოფა 1

64 [enam puluh empat]

Penafian 1

Penafian 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. ამ ს-ტყ--- მნ-შ--ე-ო-- ---------. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
ua-q--- 1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
Saya tidak faham ayat itu. ეს ---ადა-ება-ვერ --ვიგე. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
u-r--pa-1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
Saya tidak faham maksud itu. მ---რ-მ-ს-ი- მნიშვნ-ლობ-. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
am-s--'qv----nishv-e--ba--r -e-mis. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
guru lelaki მა-წავ-ე-ე-----ა-ი-. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
es---'-na----b- ver-ga----. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
Adakah anda memahami cikgu itu? გესმით-მასწავ-ე-ლ-ს? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
me ar-mesmi--m-i-hv--lo-a. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
Ya, saya memahaminya dengan baik. დი-ხ--მე--ის- კა---დ -----ს. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
me ----e-m----ni-h-n--o--. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
guru wanita მ-ს---ლე--ლ- (ქ--ი) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
me-a--mesmi- mni-hv-eloba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
Adakah anda memahami cikgu itu? გ-ს-ით --ს---ლ---ლ--? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
m---s'--l-b-l----'---i). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Ya, saya memahaminya dengan baik. დ---,--- მი-ი---რგ-- მეს-ი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
gesm-t--a--s'a-l-bl--? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
orang ხ-ლხ-. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
d-a-h,-me ---- -'ar-ad m--m--. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Adakah anda memahami orang itu? გ-ს-ით--ა----? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
m-sts'-vl---li -kal-) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. ა-----ე--ათ- ის- -არ-ად--რ მე-მის. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ges-i- -a-ts---le-el--? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
teman wanita მეგ-ბ----გოგო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
di--h- me m-si-k-a-g-d-m--mis. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Adakah anda mempunyai teman wanita? გყა-თ მეგ--ა-ი გ--ო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
kha--hi. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Ya, saya mempunyai teman wanita. დი--,--ყ---. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
k--lk--. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
anak perempuan ქა--შ--ლი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
kh-lkh-. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Adakah anda mempunyai anak perempuan? გყავთ----იშვი-ი? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-s--t k--lk--s? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. არ-- ---მყ---. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
g-smi--k----hi-? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -