Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   ka მოდალური ზმნა წარსულში 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

87 [ოთხმოცდაშვიდი]

87 [otkhmotsdashvidi]

მოდალური ზმნა წარსულში 1

modaluri zmna ts'arsulshi 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. ყ-ა-ი-ე-ი უნდა -ოგ-ერ-ყ-. ყ________ უ___ მ_________ ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა- ------------------------- ყვავილები უნდა მოგვერწყა. 0
qv-vilebi-unda-m--vert-'-a. q________ u___ m___________ q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a- --------------------------- qvavilebi unda mogverts'qa.
Kami perlu membersihkan apartmen. ბინა უ--ა--აგ--ლა-ე---ა. ბ___ უ___ დ_____________ ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა- ------------------------ ბინა უნდა დაგველაგებინა. 0
bin- un-- da-v-la-ebina. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
Kami perlu membasuh pinggan. ჭ-რჭელი-უნდ- -აგვ-რ-ცხა. ჭ______ უ___ გ__________ ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-. ------------------------ ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა. 0
b--a-------agv--a-e--na. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
Adakah kamu semua perlu membayar bil? ან-----ი ---- -ად-გეხა-ა-? ა_______ უ___ გ___________ ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- -------------------------- ანგარიში უნდა გადაგეხადათ? 0
b-na-u-da-da---la----n-. b___ u___ d_____________ b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a- ------------------------ bina unda dagvelagebina.
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? შეს----თვი- --დ- გა--გ-ხ----? შ__________ უ___ გ___________ შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- ----------------------------- შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ? 0
c-'-r-h'-li -n-a-g-gv--e-skha. c__________ u___ g____________ c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-. ------------------------------ ch'urch'eli unda gagveretskha.
Adakah kamu semua perlu membayar saman? ჯ-რ--ა უ------დ---ხა--თ? ჯ_____ უ___ გ___________ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ- ------------------------ ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ? 0
an--ris---un-- ga--ge-h--a-? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? ვ-ნ-უნდა -ა-შ--დობ--ოდა? ვ__ უ___ დ______________ ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-? ------------------------ ვინ უნდა დამშვიდობებოდა? 0
anga------u-------a-e-----t? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
Siapakah yang perlu pulang awal? ვ----ნდა-წ-სულ--ო-ად-ე ს-ხლ-ი? ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______ ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-? ------------------------------ ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში? 0
a-g-rishi----a --da--k-a-a-? a________ u___ g____________ a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-? ---------------------------- angarishi unda gadagekhadat?
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? ვინ -ნდ--ჩამ-დარიყ---ა--რებე-შ-? ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________ ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი- -------------------------------- ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში? 0
s----l-s-v---un-- --dage-hadat? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kami tidak mahu tinggal lama. არ -ვი--ოდ- -ი-ხ-ნს დ-რჩე--. ა_ გ_______ დ______ დ_______ ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა- ---------------------------- არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა. 0
s--s-l-s-v---unda -ad-g-k-ad-t? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kami tidak mahu minum apa-apa. ა- --ინდოდ- -ალ--ა. ა_ გ_______ დ______ ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-. ------------------- არ გვინდოდა დალევა. 0
s--s-li-t---------ga----k--d-t? s___________ u___ g____________ s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------------- shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kami tidak mahu mengganggu. არ-გ-ი--ო---ხ-ლი---ე-ლ-. ა_ გ_______ ხ____ შ_____ ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა- ------------------------ არ გვინდოდა ხელის შეშლა. 0
j-ri-a -n-a ga--gek-a--t? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
Saya hanya mahu membuat panggilan. ახ----ნ---რ-კვ- -ინ----. ა______ დ______ მ_______ ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა- ------------------------ ახლახან დარეკვა მინდოდა. 0
ja-im---nda--a------a--t? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
Saya mahu memesan teksi. მ----დ- ტ-ქ-ი- წასვლ-. მ______ ტ_____ წ______ მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-. ---------------------- მინდოდა ტაქსით წასვლა. 0
jar--- ---- g-da-e-h-da-? j_____ u___ g____________ j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-? ------------------------- jarima unda gadagekhadat?
Saya mahu pulang. სახლ---მინ--და-წ-სვ-ა. ს_____ მ______ წ______ ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-. ---------------------- სახლში მინდოდა წასვლა. 0
vin u--a-d-m----dob-b-da? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. მ-გონა,--ე--ც--თა- დარ-კ-ა-გი-დ-და. მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა- ----------------------------------- მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა. 0
v----n-- -a----i----bo-a? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. მეგონ---შ-- ცნობ-რ-ი დ-რე--ა -ი--ო--. მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა- ------------------------------------- მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა. 0
vi--un------s------eb-da? v__ u___ d_______________ v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a- ------------------------- vin unda damshvidobeboda?
Saya fikir, awak mahu memesan piza. მ--ო--- შენ -იც-ს --კ-ეთა-გინდ--ა. მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______ მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა- ---------------------------------- მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა. 0
vi---n-a-ts----l------r- -akh-s-i? v__ u___ t_________ a___ s________ v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-? ---------------------------------- vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -