Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hindi Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. ह----पौधो- क--प-नी देन----ा ह_ पौ_ को पा_ दे_ प_ ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा --------------------------- हमें पौधों को पानी देना पड़ा 0
b-oot--a-l-vaacha--sahaayaka-ree----y--n-1 b_________________ s____________ k______ 1 b-o-t-k-a-a-a-c-a- s-h-a-a-a-r-e k-i-a-n 1 ------------------------------------------ bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
Kami perlu membersihkan apartmen. ह--ं -- ----क-न--प-ा ह_ घ_ ठी_ क__ प_ ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा -------------------- हमें घर ठीक करना पड़ा 0
bhoo--kaal-v-------s--a-y---a-e- kr-y--n-1 b_________________ s____________ k______ 1 b-o-t-k-a-a-a-c-a- s-h-a-a-a-r-e k-i-a-n 1 ------------------------------------------ bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
Kami perlu membasuh pinggan. हम-ं--र्त- धोन- प-े ह_ ब___ धो_ प_ ह-े- ब-्-न ध-न- प-े ------------------- हमें बर्तन धोने पड़े 0
hamen pa-dho--k----a--e---na-pada h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
Adakah kamu semua perlu membayar bil? क--- त------ ब-- द-ना--ड़-? क्_ तु__ बि_ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा- -------------------------- क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 0
ham-- -a-------o-p-a--e --n- pa-a h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? क्य- --म्ह-ं-प्र-ेश----्क--े---पड़-? क्_ तु__ प्_______ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा- ----------------------------------- क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 0
ha-e--pau-hon--- p----e d-na pada h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
Adakah kamu semua perlu membayar saman? क्-ा-त-म्--ं जु---ा---द--ा पड़-? क्_ तु__ जु___ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा- ------------------------------- क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 0
h--en -ha- thee- k-ran--p--a h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? कौ-----ा च--त---ै? कौ_ जा_ चा__ है_ क-न ज-न- च-ह-ा ह-? ------------------ कौन जाना चाहता है? 0
hame- --ar--he----ar--- ---a h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
Siapakah yang perlu pulang awal? क-से--र ज-्दी---ना ह-? कि_ घ_ ज__ जा_ है_ क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-? ---------------------- किसे घर जल्दी जाना है? 0
ha--n ---- -h-ek -ar-n--pa-a h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? कि-- ट-रेन --ड़---है? कि_ ट्__ प___ है_ क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-? --------------------- किसे ट्रेन पकड़नी है? 0
hamen-bar--- --o-e----e h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
Kami tidak mahu tinggal lama. ह---- -ह-ा-नहीं चाहते -े ह_ औ_ र__ न_ चा__ थे ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------ हम और रहना नहीं चाहते थे 0
h-m-n b-rtan-d--n--p-de h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
Kami tidak mahu minum apa-apa. ह- क-छ पी-ा न--ं-चाहते थे ह_ कु_ पी_ न_ चा__ थे ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------- हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 0
h-m-n---r-an----n- -a-e h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
Kami tidak mahu mengganggu. हम -र---न न-ीं--रना-चाहत---े ह_ प___ न_ क__ चा__ थे ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ- ---------------------------- हम परेशान नहीं करना चाहते थे 0
k-a --mh-n -i- de-a -ad-? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
Saya hanya mahu membuat panggilan. मैं-फ-न---न- ही ---- ---/----- -ी मैं फो_ क__ ही वा_ था / वा_ थी म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ- --------------------------------- मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 0
ky---u------il d-na --da? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
Saya mahu memesan teksi. मैं टैक-स--ब-ल------हत- ---/ -ाहत---ी मैं टै__ बु__ चा__ था / चा__ थी म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------- मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 0
kya-tumh---b------- p---? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
Saya mahu pulang. व-स्-व म-ं-मैं--- -ाना-चाह-ा -ा-/ -ा-ती--ी वा___ में मैं घ_ जा_ चा__ था / चा__ थी व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------------ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 0
k-- tu-he- --a---h-s--l---e-- ---a? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. मु-े लगा-----ु---पनी पत्न- -ो---न---न--च-हत- थे मु_ ल_ कि तु_ अ__ प__ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 0
k-a---m--n pra---h---ul- -e---pa-a? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. मु-- ल-- -ि तुम--ू-ना-स--ा को फो-------च-हते-थे मु_ ल_ कि तु_ सू__ से_ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 0
ky- -um-e- pr--esh-sh-lk -e-a---d-? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
Saya fikir, awak mahu memesan piza. म--े ल-ा कि-त-म पि---ा-म--वान---ा--े--े मु_ ल_ कि तु_ पि__ मं___ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ- --------------------------------------- मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 0
k-a tum-e--ju--aan- d-na-pada? k__ t_____ j_______ d___ p____ k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-? ------------------------------ kya tumhen jurmaana dena pada?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -