Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [lapan puluh tujuh]

Kata kerja modal masa lalu 1

Kata kerja modal masa lalu 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Kami perlu menyiram pokok bunga. D-viya -- k-lîl- ----da. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Kami perlu membersihkan apartmen. Di--ya me m-----rh-------ra. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Kami perlu membasuh pinggan. Diviya-me-fir----i-----. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Adakah kamu semua perlu membayar bil? Diviy- w--h--ab-b-da? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Adakah kamu semua perlu membayar tiket masuk? D---ya-we -e-- -ê--ti-- -id-? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Adakah kamu semua perlu membayar saman? D--iya-we ce----- --d-? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Siapakah yang perlu mengucapkan selamat tinggal? D-v-----î ---i- -ix--s--? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Siapakah yang perlu pulang awal? D---ya-kî/ê --tir--b-çûya m-l? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Siapakah yang perlu menaiki kereta api? D-v--a-kî-- -e--z-b---rê-ê --ç-ya? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Kami tidak mahu tinggal lama. Me -ex--s- -- z-d- b-mî-i-. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Kami tidak mahu minum apa-apa. M--ne-w-st-e- ti--ek--ve-w--. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Kami tidak mahu mengganggu. M----x-es- e- -c----i--n. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Saya hanya mahu membuat panggilan. M-n tenê xw-s--tê--f----ê-b-k--. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Saya mahu memesan teksi. M-n -ix--s- -a-gî-t--siye-ê-bi-i-. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Saya mahu pulang. Min xw--t -----e m-lê. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi isteri awak. M-- d--o--q-y -u-d---azî-t---f-nî-he--î-a --- --kî? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Saya fikir, awak mahu menghubungi meja maklumat. Min d---- -e- t--d---a-î-li-----rg-hê--i-e-î. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Saya fikir, awak mahu memesan piza. Mi- -igo- -e- t--d-xw--î-----ay-k s----îş-bi-î. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ----------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -