Buku frasa

ms Orientasi   »   ku Oryantasyon

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Buroy---eş-iyar--- -- k- y-? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Ji--o---- -ex---e-e--e -e-b--ê---eye? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? M---v d--a-- l--v-- ------- -t--ê r---r-e b-k-? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Di manakah bandar lama? Ta-a----in -- bajê---- k--ye? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Di manakah katedral? D-- li -û -e? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Di manakah muzium? M--e ---k---e? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Pûl li--u tê-e--ir-n? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Kul-lk-lu -- -ê-- kirîn? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Bil-t -i -û-tê-- --r--? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Di manakah pelabuhan? Be--e---- ----e? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Di manakah pasar? Baz-- li-k- y-? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Di manakah istana? Ş--o-l---- y-? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Bilakah lawatan bermula? G-r---i---be--ke----d--t-pê -ike? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Bilakah lawatan tamat? G--- bi--êb-r --ngî-d-q-de? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Ger--birêber çiq-sî -----îne? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Ez----e-e-î-ê -i E--anî--ia-ive-di-wa--m. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. E- rê------/--bi î-aly------ax-----i--a---. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. E--r--e--k-/ê -i F-a--i-- -iaxi-- --------. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -