Buku frasa

ms Orientasi   »   am የት ነው ... ?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [አርባ አንድ]

41 [አርባ አንድ]

የት ነው ... ?

mereja

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? የ-ብ------ጃ -ሮ----ነ-? የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__ የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-? -------------------- የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? 0
m-r-ja m_____ m-r-j- ------ mereja
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? የ--- ካ------ይኖ-ዎ-? የ___ ካ__ ለ_ ይ_____ የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ- ------------------ የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? 0
m-r--a m_____ m-r-j- ------ mereja
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? ክ-ል-አስ--ሞ መ-ዝ----ል? ክ__ አ____ መ__ ይ____ ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-? ------------------- ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? 0
yegobiny--oc-i-m----a----o -e-i ----? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Di manakah bandar lama? ጥ--ዊ -ተ- -- ነ-? ጥ___ ከ__ የ_ ነ__ ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-? --------------- ጥንታዊ ከተማ የት ነው? 0
y--ob-n-īw-chi---re----īr- -et- n---? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Di manakah katedral? ቤ--ር-ቲያ--የት ነው? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-? --------------- ቤተክርስቲያኑ የት ነው? 0
y--o--nyī-o-h- ----ja bīro-yeti ne-i? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Di manakah muzium? ቤ--መዘክሩ የት -ው? ቤ______ የ_ ነ__ ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-? -------------- ቤተ-መዘክሩ የት ነው? 0
ye-et-ma -a-i-a--en-----o-i----? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Di manakah anda boleh membeli setem? ቴንብ---- -ግ-ት ይቻ--? ቴ___ የ_ መ___ ይ____ ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------ ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? 0
y--ete-- ka-i-- -e-- yi-oriw-ta? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Di manakah anda boleh membeli bunga? አበ--የት -ግዛ- ይ-ላል? አ__ የ_ መ___ ይ____ አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ----------------- አበባ የት መግዛት ይቻላል? 0
y-k-te-a-k-rita -enē --n-r-w-ta? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Di manakah anda boleh membeli tiket? የአ---ስ-ትኬ- -ት መ--ት -ቻ-ል? የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____ የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------------ የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? 0
k--il- ā----e--m----ya-i yi-h----i? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Di manakah pelabuhan? ወ-ቡ-----ው? ወ__ የ_ ነ__ ወ-ቡ የ- ነ-? ---------- ወደቡ የት ነው? 0
kifili --i--e-imo--ey-z- yichala-i? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Di manakah pasar? ገበያው የ- ነው? ገ___ የ_ ነ__ ገ-ያ- የ- ነ-? ----------- ገበያው የት ነው? 0
k-fil---si--ed-mo me-a-- --c-alali? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Di manakah istana? ቤ--መን-ስቱ -- ነ-? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ---ን-ስ- የ- ነ-? --------------- ቤተ-መንግስቱ የት ነው? 0
t’in--awī---tema----- n---? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Bilakah lawatan bermula? ጉ-ኝ- -- -- የ--ምረው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? 0
t’--i-a-ī ketem---et------? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Bilakah lawatan tamat? ጉብኝቱ--ቼ -ው-የሚያበቃው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? 0
t’ini-awī -et--a -et- ne-i? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? ለ-ን -ክ- ---ነ--ጉ-ኝ- የሚቆየ-? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው- ------------------------- ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? 0
b-t----i-i-----u y-t---ewi? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. ጀ--ንኛ-ተ--ሪ -ስ-ብኚ ------። ጀ____ ተ___ አ____ እ______ ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
b--ek--i---ī-an- --t--n---? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. ጣ--ን- ተ-ጋሪ---ጎብኚ --ልጋለ-። ጣ____ ተ___ አ____ እ______ ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
bēt--iri---ī-a-u-y--i -ew-? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. ፈረ-ሳይ- --ጋ- አ-ጎ------ጋ-ው። ፈ_____ ተ___ አ____ እ______ ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------- ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
b----me-ek-ru-yeti--ew-? b____________ y___ n____ b-t---e-e-i-u y-t- n-w-? ------------------------ bēte-mezekiru yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -