Buku frasa

ms Orientasi   »   ca Demanar el camí

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [quaranta-u]

Demanar el camí

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? On é--l-of---na d- t-ri---? O_ é_ l________ d_ t_______ O- é- l-o-i-i-a d- t-r-s-e- --------------------------- On és l’oficina de turisme? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Em -odr-a-d---r u---------l- -i-t-t -----? E_ p_____ d____ u_ p__ d_ l_ c_____ v_____ E- p-d-i- d-n-r u- p-a d- l- c-u-a- v-s-è- ------------------------------------------ Em podria donar un pla de la ciutat vostè? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? E- --t---s-rvar -n--h--it---- d’h-tel -q--? E_ p__ r_______ u__ h________ d______ a____ E- p-t r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó d-h-t-l a-u-? ------------------------------------------- Es pot reservar una habitació d’hotel aquí? 0
Di manakah bandar lama? O---s-l--c-u-at -ella? O_ é_ l_ c_____ v_____ O- é- l- c-u-a- v-l-a- ---------------------- On és la ciutat vella? 0
Di manakah katedral? O--é---a ---ed--l? O_ é_ l_ c________ O- é- l- c-t-d-a-? ------------------ On és la catedral? 0
Di manakah muzium? On--- -- mu--u? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-s-u- --------------- On és el museu? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? O--p-c c-mp-ar s-ge-l-? O_ p__ c______ s_______ O- p-c c-m-r-r s-g-l-s- ----------------------- On puc comprar segells? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? O--p-c--om-rar--lor-? O_ p__ c______ f_____ O- p-c c-m-r-r f-o-s- --------------------- On puc comprar flors? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? On -u- ----r-r b----et-? O_ p__ c______ b________ O- p-c c-m-r-r b-t-l-t-? ------------------------ On puc comprar bitllets? 0
Di manakah pelabuhan? On és -l po--? O_ é_ e_ p____ O- é- e- p-r-? -------------- On és el port? 0
Di manakah pasar? O--és--l--erca-? O_ é_ e_ m______ O- é- e- m-r-a-? ---------------- On és el mercat? 0
Di manakah istana? On és-e---as-el-? O_ é_ e_ c_______ O- é- e- c-s-e-l- ----------------- On és el castell? 0
Bilakah lawatan bermula? Q-an -omen-a--- -i-i-a -u-a-a? Q___ c______ l_ v_____ g______ Q-a- c-m-n-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan comença la visita guiada? 0
Bilakah lawatan tamat? Q-an--’a-aba -- vis-t-----a--? Q___ s______ l_ v_____ g______ Q-a- s-a-a-a l- v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quan s’acaba la visita guiada? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Q---t d-ra -a-visit- g-i-da? Q____ d___ l_ v_____ g______ Q-a-t d-r- l- v-s-t- g-i-d-? ---------------------------- Quant dura la visita guiada? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Vo-dr-- ---g-i-------arli--l--a-y. V______ u_ g___ q__ p____ a_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i a-e-a-y- ---------------------------------- Voldria un guia que parli alemany. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. V-ldr-- u---uia-q---par---i-al-à. V______ u_ g___ q__ p____ i______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i i-a-i-. --------------------------------- Voldria un guia que parli italià. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. V-l-ria--- g--a---e p-rli----n--s. V______ u_ g___ q__ p____ f_______ V-l-r-a u- g-i- q-e p-r-i f-a-c-s- ---------------------------------- Voldria un guia que parli francès. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -