Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   ca A lhotel – Arribada

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? Q-e-----u-u-a--a--t-ci---l-u-e? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Saya sudah menempah bilik. H--r--e-v-----a-ha-i-a-ió. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Nama saya Müller. El--eu no--és-Mü-l-r. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Nec---it- una-h---t-ció--nd-v-dual. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. N-----it- u---h-b--ac-ó-d-bl-. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Qu-nt -os-- -’habit---- -er -it? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. Vol-r-- -n--ha---a--- amb b--y. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. Voldr-a---a-h--i-ació-amb------. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Bolehkah saya melihat bilik? P-c---u-e l-hab-t-ció? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Adakah terdapat garaj di sini? Qu- -------a---g- aq--? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? H--ha-c-ixa-f-r-a -q--? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Adakah terdapat faks di sini? Qu- -en-- f-x? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Va---- -- ---do-l’-abitac-ó. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Ini kunci bilik. A------ l-s-c--us. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Ini bagasi saya. Aque---é--el me--e-u-p--ge. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Sarapan pagi pukul berapa? A----n- hor- s- --r-----l-e--o-z-r? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Makan tengah hari pukul berapa? A qu--- ho-a--e-se---ix-el-d-nar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Makan malam pukul berapa? A -ui-a h-ra-s--se--e-x ---sopar? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -