Buku frasa

ms Di hotel - ketibaan   »   et Hotellis – saabumine

27 [dua puluh tujuh]

Di hotel - ketibaan

Di hotel - ketibaan

27 [kakskümmend seitse]

Hotellis – saabumine

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong? Ka----i- -- -h-- va-a--u-a? K__ t___ o_ ü___ v___ t____ K-s t-i- o- ü-t- v-b- t-b-? --------------------------- Kas teil on ühte vaba tuba? 0
Saya sudah menempah bilik. Ma r-s--ve-ris-- -o-. M_ r____________ t___ M- r-s-r-e-r-s-n t-a- --------------------- Ma reserveerisin toa. 0
Nama saya Müller. M- nimi--- Mü--e-. M_ n___ o_ M______ M- n-m- o- M-l-e-. ------------------ Mu nimi on Müller. 0
Saya memerlukan bilik bujang. Mul--n--a-a--h-s----b-. M__ o_ v___ ü____ t____ M-l o- v-j- ü-e-t t-b-. ----------------------- Mul on vaja ühest tuba. 0
Saya memerlukan bilik kelamin. M-- ---va-a----e-- tu-a. M__ o_ v___ k_____ t____ M-l o- v-j- k-h-s- t-b-. ------------------------ Mul on vaja kahest tuba. 0
Berapakah harga bilik untuk satu malam? Ku--p-lju-m---a--tuba-öö -o-ta? K__ p____ m_____ t___ ö_ k_____ K-i p-l-u m-k-a- t-b- ö- k-h-a- ------------------------------- Kui palju maksab tuba öö kohta? 0
Saya mahukan bilik dengan tab mandi. M- soov-k-i--vann-ga -u--. M_ s________ v______ t____ M- s-o-i-s-n v-n-i-a t-b-. -------------------------- Ma sooviksin vanniga tuba. 0
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian. M- --o-i-sin-----g- -u-a. M_ s________ d_____ t____ M- s-o-i-s-n d-š-g- t-b-. ------------------------- Ma sooviksin dušiga tuba. 0
Bolehkah saya melihat bilik? K-- ---saa-si- t-----ä--? K__ m_ s______ t___ n____ K-s m- s-a-s-n t-b- n-h-? ------------------------- Kas ma saaksin tuba näha? 0
Adakah terdapat garaj di sini? K-s -i-- o- ga-a--? K__ s___ o_ g______ K-s s-i- o- g-r-a-? ------------------- Kas siin on garaaž? 0
Adakah terdapat peti besi di sini? Ka-----------e-f? K__ s___ o_ s____ K-s s-i- o- s-i-? ----------------- Kas siin on seif? 0
Adakah terdapat faks di sini? K-s --in on ---s? K__ s___ o_ f____ K-s s-i- o- f-k-? ----------------- Kas siin on faks? 0
Baik, saya akan ambil bilik itu. Hä--i--m- v---n-s-l-- t-a. H_____ m_ v____ s____ t___ H-s-i- m- v-t-n s-l-e t-a- -------------------------- Hästi, ma võtan selle toa. 0
Ini kunci bilik. Siin-o- v--m-d. S___ o_ v______ S-i- o- v-t-e-. --------------- Siin on võtmed. 0
Ini bagasi saya. S--n -n mu pag--. S___ o_ m_ p_____ S-i- o- m- p-g-s- ----------------- Siin on mu pagas. 0
Sarapan pagi pukul berapa? M--------s--b-h-m----s---i s---? M__ k___ s___ h___________ s____ M-s k-l- s-a- h-m-i-u-ö-k- s-ü-? -------------------------------- Mis kell saab hommikusööki süüa? 0
Makan tengah hari pukul berapa? M-s-ke-- saa---õu-at-s---? M__ k___ s___ l_____ s____ M-s k-l- s-a- l-u-a- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab lõunat süüa? 0
Makan malam pukul berapa? M---kel- saa- õhtu-t-süüa? M__ k___ s___ õ_____ s____ M-s k-l- s-a- õ-t-s- s-ü-? -------------------------- Mis kell saab õhtust süüa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -