Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   et Rõhumäärsõnade minevik 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [kaheksakümmend kaheksa]

Rõhumäärsõnade minevik 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Estonian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Mu-po-g e- ta-------u--udega-m-n--d-. M_ p___ e_ t______ n________ m_______ M- p-e- e- t-h-n-d n-k-u-e-a m-n-i-a- ------------------------------------- Mu poeg ei tahtnud nukkudega mängida. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. Mu t-t-- -----ht-u--ja-g--lli--äng-d-. M_ t____ e_ t______ j________ m_______ M- t-t-r e- t-h-n-d j-l-p-l-i m-n-i-a- -------------------------------------- Mu tütar ei tahtnud jalgpalli mängida. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. Mu na-ne--i -ah---d--i---a --let -äng-da. M_ n____ e_ t______ m_____ m____ m_______ M- n-i-e e- t-h-n-d m-n-g- m-l-t m-n-i-a- ----------------------------------------- Mu naine ei tahtnud minuga malet mängida. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Mu-l-p--- ei-t-htn-d-jalutuskäig-l--mi---. M_ l_____ e_ t______ j_____________ m_____ M- l-p-e- e- t-h-n-d j-l-t-s-ä-g-l- m-n-a- ------------------------------------------ Mu lapsed ei tahtnud jalutuskäigule minna. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Nad e- --ht--d-tuba k-ri--ad-. N__ e_ t______ t___ k_________ N-d e- t-h-n-d t-b- k-r-s-a-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud tuba koristada. 0
Mereka tidak mahu tidur. N-d--i-----n-d---o--s-e---nn-. N__ e_ t______ v_______ m_____ N-d e- t-h-n-d v-o-i-s- m-n-a- ------------------------------ Nad ei tahtnud voodisse minna. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Ta e----h-i-u--j-ät--------. T_ e_ t_______ j______ s____ T- e- t-h-i-u- j-ä-i-t s-ü-. ---------------------------- Ta ei tohtinud jäätist süüa. 0
Dia tidak boleh makan coklat. Ta-e- t-h-inu---ok-laa-- s-üa. T_ e_ t_______ š________ s____ T- e- t-h-i-u- š-k-l-a-i s-ü-. ------------------------------ Ta ei tohtinud šokolaadi süüa. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. T- ei to----ud kommi-s-üa. T_ e_ t_______ k____ s____ T- e- t-h-t-u- k-m-i s-ü-. -------------------------- Ta ei tohitnud kommi süüa. 0
Saya boleh meminta sesuatu. M- ---s-- -ida-i---ov-da. M_ v_____ m_____ s_______ M- v-i-i- m-d-g- s-o-i-a- ------------------------- Ma võisin midagi soovida. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. M---õi-i- en-a-e--lei-- os-a. M_ v_____ e_____ k_____ o____ M- v-i-i- e-d-l- k-e-d- o-t-. ----------------------------- Ma võisin endale kleidi osta. 0
Saya boleh mengambil pralin. M--võ---------pr----e- --t-a. M_ v_____ ü__ p_______ v_____ M- v-i-i- ü-e p-a-i-e- v-t-a- ----------------------------- Ma võisin ühe pralinee võtta. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? T-ht---d -----n--kis s-it--tad-? T_______ s_ l_______ s__________ T-h-i-i- s- l-n-u-i- s-i-s-t-d-? -------------------------------- Tohtisid sa lennukis suitsetada? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? T---i--- s------las õ--t---ua? T_______ s_ h______ õ___ j____ T-h-i-i- s- h-i-l-s õ-u- j-u-? ------------------------------ Tohtisid sa haiglas õlut juua? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? T------- s- -o----hot-lli ---s--v-t-a? T_______ s_ k____ h______ k____ v_____ T-h-i-i- s- k-e-a h-t-l-i k-a-a v-t-a- -------------------------------------- Tohtisid sa koera hotelli kaasa võtta? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. V-hea----to--v-----p--d k--em-vä--a- --l-. V_______ t______ l_____ k____ v_____ o____ V-h-a-a- t-h-v-d l-p-e- k-u-m v-l-a- o-l-. ------------------------------------------ Vaheajal tohivad lapsed kauem väljas olla. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. N-d---hi-a--kau---hoov-s---ng-d-. N__ t______ k____ h_____ m_______ N-d t-h-v-d k-u-m h-o-i- m-n-i-a- --------------------------------- Nad tohivad kauem hoovis mängida. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Nad-toh--ad---uem-ül---- ---a. N__ t______ k____ ü_____ o____ N-d t-h-v-d k-u-m ü-e-a- o-l-. ------------------------------ Nad tohivad kauem üleval olla. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -