Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   bg Минало време на модалните глаголи 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [осемдесет и осем]

88 [osemdeset i osem]

Минало време на модалните глаголи 2

Minalo vreme na modalnite glagoli 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Моят-си---е и----- да-с--и-рае - --кла-а. М___ с__ н_ и_____ д_ с_ и____ с к_______ М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а- ----------------------------------------- Моят син не искаше да си играе с куклата. 0
M-na----re-e-n---o------- --ago-i 2 M_____ v____ n_ m________ g______ 2 M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 2 ----------------------------------- Minalo vreme na modalnite glagoli 2
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. М-я-а-д-ще-я----и-каш- ----гра--ф---ол. М____ д_____ н_ и_____ д_ и____ ф______ М-я-а д-щ-р- н- и-к-ш- д- и-р-е ф-т-о-. --------------------------------------- Моята дъщеря не искаше да играе футбол. 0
Mi-a-o v---e -a-mo-alni----l------2 M_____ v____ n_ m________ g______ 2 M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 2 ----------------------------------- Minalo vreme na modalnite glagoli 2
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. М-я-а ж-----е --каш--да иг--- - -ен -а -а-. М____ ж___ н_ и_____ д_ и____ с м__ н_ ш___ М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х- ------------------------------------------- Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 0
Mo----s----e--s--she da -i-i---e -----l-t-. M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______ M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a- ------------------------------------------- Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. М---е д-ца-не--с-а-а----се ра-хожд-т. М____ д___ н_ и_____ д_ с_ р_________ М-и-е д-ц- н- и-к-х- д- с- р-з-о-д-т- ------------------------------------- Моите деца не искаха да се разхождат. 0
M-yat s-n----iska-he ---s--ig-a--s ku-lata. M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______ M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a- ------------------------------------------- Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Mereka tidak mahu mengemas bilik. Те-не --к-ха ----а-требя- -таята. Т_ н_ и_____ д_ р________ с______ Т- н- и-к-х- д- р-з-р-б-т с-а-т-. --------------------------------- Те не искаха да разтребят стаята. 0
M-------- -e-is----e--a--- i-r-- - -----t-. M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______ M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a- ------------------------------------------- Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Mereka tidak mahu tidur. Те -е-и-к-ха -а-си--ягат. Т_ н_ и_____ д_ с_ л_____ Т- н- и-к-х- д- с- л-г-т- ------------------------- Те не искаха да си лягат. 0
Mo-at- -ysh-her-a n- is--s---da -g-ae fu--ol. M_____ d_________ n_ i______ d_ i____ f______ M-y-t- d-s-c-e-y- n- i-k-s-e d- i-r-e f-t-o-. --------------------------------------------- Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
Dia tidak boleh makan aiskrim. Т-й-----и--ш-------е-с-ад-л--. Т__ н_ б_____ д_ я__ с________ Т-й н- б-в-ш- д- я-е с-а-о-е-. ------------------------------ Той не биваше да яде сладолед. 0
M-y-ta--y-h---rya------k-s-e -a---rae futbol. M_____ d_________ n_ i______ d_ i____ f______ M-y-t- d-s-c-e-y- n- i-k-s-e d- i-r-e f-t-o-. --------------------------------------------- Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
Dia tidak boleh makan coklat. Той-не б-ваш- -а я---ш-к----. Т__ н_ б_____ д_ я__ ш_______ Т-й н- б-в-ш- д- я-е ш-к-л-д- ----------------------------- Той не биваше да яде шоколад. 0
M--a-a dys--he--a-n--isk--h- d- i-r-e -utb-l. M_____ d_________ n_ i______ d_ i____ f______ M-y-t- d-s-c-e-y- n- i-k-s-e d- i-r-e f-t-o-. --------------------------------------------- Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
Dia tidak boleh makan gula-gula. Той-н--б---ш--да -де-бо-б---. Т__ н_ б_____ д_ я__ б_______ Т-й н- б-в-ш- д- я-е б-н-о-и- ----------------------------- Той не биваше да яде бонбони. 0
M-y-ta zh--a -----k-s-e-d----r-------n--- sh-k-. M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____ M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h- ------------------------------------------------ Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Saya boleh meminta sesuatu. М-жех -а--и-п-желая-не--. М____ д_ с_ п______ н____ М-ж-х д- с- п-ж-л-я н-щ-. ------------------------- Можех да си пожелая нещо. 0
M-yata z-en- n- -skash- -a -gra--------na-s---h. M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____ M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h- ------------------------------------------------ Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Мо-ех-да си-к--я ро---. М____ д_ с_ к___ р_____ М-ж-х д- с- к-п- р-к-я- ----------------------- Можех да си купя рокля. 0
Mo-a-- -he-a--e---kas-e da igrae s-m----a -ha-h. M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____ M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h- ------------------------------------------------ Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Saya boleh mengambil pralin. Мо-е- д--с- в---- б-н-он. М____ д_ с_ в____ б______ М-ж-х д- с- в-е-а б-н-о-. ------------------------- Можех да си взема бонбон. 0
Mo--e-----a-n--isk-k---d- -- --z-hozhda-. M____ d____ n_ i______ d_ s_ r___________ M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t- ----------------------------------------- Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? Мо-еше -- да-------в -а--л-та? М_____ л_ д_ п____ в с________ М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-? ------------------------------ Можеше ли да пушиш в самолета? 0
Mo----d-tsa ------a----d--se -a---o-hd-t. M____ d____ n_ i______ d_ s_ r___________ M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t- ----------------------------------------- Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? М---ш- л- -а пи-ш---р----бо-н-цата? М_____ л_ д_ п___ б___ в б_________ М-ж-ш- л- д- п-е- б-р- в б-л-и-а-а- ----------------------------------- Можеше ли да пиеш бира в болницата? 0
Moi-e ----a-ne-isk-k-a -- -e ra---o-h---. M____ d____ n_ i______ d_ s_ r___________ M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t- ----------------------------------------- Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Мо-еше л--д--в-е-е---уч--о-- х-т---? М_____ л_ д_ в_____ к_____ в х______ М-ж-ш- л- д- в-е-е- к-ч-т- в х-т-л-? ------------------------------------ Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 0
T- n---s-a--a-d--r--t--b-a----ayat-. T_ n_ i______ d_ r_________ s_______ T- n- i-k-k-a d- r-z-r-b-a- s-a-a-a- ------------------------------------ Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. П--- -а-анц--та-д--ат--мож--- д- -с--в-т д-л---на-ън. П___ в_________ д_____ м_____ д_ о______ д____ н_____ П-е- в-к-н-и-т- д-ц-т- м-ж-х- д- о-т-в-т д-л-о н-в-н- ----------------------------------------------------- През ваканцията децата можеха да остават дълго навън. 0
T--n--iskak-a-da -az-r--yat st-----. T_ n_ i______ d_ r_________ s_______ T- n- i-k-k-a d- r-z-r-b-a- s-a-a-a- ------------------------------------ Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Т----жех---ъл-- -а --рая- н- двора. Т_ м_____ д____ д_ и_____ н_ д_____ Т- м-ж-х- д-л-о д- и-р-я- н- д-о-а- ----------------------------------- Те можеха дълго да играят на двора. 0
T- -e i-k-k-a -a-ra-tr-byat -tayat-. T_ n_ i______ d_ r_________ s_______ T- n- i-k-k-a d- r-z-r-b-a- s-a-a-a- ------------------------------------ Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
Mereka dibenarkan berjaga malam. Те-мо-е----ълго-да--- -е -риби-а-. Т_ м_____ д____ д_ н_ с_ п________ Т- м-ж-х- д-л-о д- н- с- п-и-и-а-. ---------------------------------- Те можеха дълго да не се прибират. 0
Te ne i-kakh- -a -- -yaga-. T_ n_ i______ d_ s_ l______ T- n- i-k-k-a d- s- l-a-a-. --------------------------- Te ne iskakha da si lyagat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -