Buku frasa

ms Sukan   »   bg Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Adakah awak bersukan? З--им--аш л--се -ъ--сп-р-? З________ л_ с_ с__ с_____ З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
S--rt S____ S-o-t ----- Sport
Ya, saya perlu bergerak. Д-, -з-----ва-да--- --ижа. Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____ Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Sp-rt S____ S-o-t ----- Sport
Saya pergi ke kelab sukan. Ход--в -д-н -по-----кл-б. Х___ в е___ с______ к____ Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
Z--im--as- -i -e ----spo--? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
Kami bermain bola sepak. Н-е -г--е- --т-ол. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
Z--i--v--h-l---e---- s-o-t? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
Kadang-kadang kami berenang. П---ко-- -лу----. П_______ п_______ П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Z---m--ash l--se-s-- spor-? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
Atau kami menunggang basikal. Или -ар-м- -ел-с--ед-/ к--ел-. И__ к_____ в________ / к______ И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
D-,--- --y-b-- -a-se d-izh-. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. В --шия--р-д им--ф-тбо--н-с--д-о-. В н____ г___ и__ ф_______ с_______ В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
D-- a----yabv---a--e-dv-zha. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. И---същ- --с-йн--ъс--а--а. И__ с___ б_____ с__ с_____ И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
Da--a-----ab-a da -- d-----. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
Dan terdapat padang golf. И-а-и--олф-иг-и--. И__ и г___ и______ И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
Khodya v y-di------ten --ub. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
Apakah yang ada di TV? Ка-в- ----по -еле-из-ята? К____ и__ п_ т___________ К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Kh---a---y--i--s--r-e--kl-b. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Тъ--о--ав-т -утбол-н -ач. Т____ д____ ф_______ м___ Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
Kh---a-v y--i----ort-- -lu-. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Н---ки-- отбо--иг--- ---щу---г-----и-. Н_______ о____ и____ с____ а__________ Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
N-e i-rae- -----l. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
Siapakah yang menang? К----е--л-? К__ п______ К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
Nie -gr--m -ut-ol. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
Saya tidak tahu. Ня-а- -р--с----. Н____ п_________ Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Nie--gr-e- fut---. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
Pada masa ini adalah seri. В -омен-а-ре-ул---ът е---в-н. В м______ р_________ е р_____ В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
P-n-a--g- ---va--. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
Pengadil itu dari Belgium. С-д-ят--е-от -ел--я. С______ е о_ Б______ С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
P-n--kog---luva-e. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
Sekarang ada penalti. Се---би-т------. С___ б___ д_____ С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
P----------l--am-. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
Gol! Satu kosong! Гол!---и--на-----! Г___ Е___ н_ н____ Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
Il---ar--e -e-o----d / --l--o. I__ k_____ v________ / k______ I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -