Buku frasa

ms Dalam teksi   »   bg В таксито

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Sila hubungi teksi. Мо-я, и--и-айте та-с-. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
V-tak---o V t______ V t-k-i-o --------- V taksito
Berapakah kos ke stesen kereta api? Кол-о-стру-а-до-г-ра-а? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
V -aksi-o V t______ V t-k-i-o --------- V taksito
Berapakah kos ke lapangan terbang? К---- --р-в- д------щет-? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
M-lya----v--ayt- tak-i. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
Sila terus ke hadapan. Мол-,-н-пра-о. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
M-l-a, --vi-ayte -ak-i. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
Sila belok kanan di sini. Мол-, тук---д---о. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M---a, ---i----- -ak-i. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
Sila belok kiri di selekoh. М---- --м-на ъ-ъ-а---ляво. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
K-lk- -tr--a-d- --ra--? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
Saya mengejar masa. Бързам. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
K--k- --r--- d- ga----? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
Saya mempunyai masa lapang. И-а--в----. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
Ko----s--u-a d- gar-t-? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
Sila memandu lebih perlahan. Ка---т- п--б----, мо-я. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
K---o s-ruv--do-l-tis-c--t-? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
Sila pegang di sini. Сп-ет- ---- -о--. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
K-l-o-str-v--d- -e---hc----? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
Sila tunggu sebentar. И-ч-кай-е--д-н м-м--т--м-л-. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
Kol---stru----- l-t------t-? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
Saya akan kembali sebentar lagi. В-----а-се---ъ-ам. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
M-ly-,--a-r-v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
Sila beri saya resit. М---, д-й---м--квита-ция. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M--y----ap--v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
Saya tiada wang kecil. Н-мам-дребн--п-ри. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
Mo--a,-n--r-v-. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
Betul, selebihnya untuk anda. Т-к- - д-бре,-р-с-о---- за----. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Mo-ya---u--n--yas-o. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
Bawakan saya ke alamat ini. За-а---т- -- -- -о-и----е-. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Mol--,--uk---d-a-no. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
Bawakan saya ke hotel saya. Зак-р---е-ме ---мо- хот--. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
M--y-, -u--n----s--. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
Bawakan saya ke pantai. Зака-а-те--е-на ---жа. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Molya- tam -a-y-yla nal--vo. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -